Psalms 89:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ศัตรู​จะ​ไม่​ทำร้าย​ท่าน, หรือ​คน​อสัตย์​อธรรม​จะ​ไม่​เบียด​เบียฬ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกศัตรู​ของเขา​จะ​ไม่ชนะ​เขา​ด้วย​เล่ห์เพทุบาย ไม่มีทาง​ที่​คนชั่ว​จะ​สามารถ​ชนะ​เขาได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ศัตรูจะหลอกเขาไม่ได้ คนชั่วจะข่มเหงเขาไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าศึกจะไม่มีชัยเหนือเขา คนชั่วร้ายจะไม่กดขี่ข่มเหงเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศัตรูจะหลอกเขาไม่ได้ คนที่ประพฤติผิดจะข่มเขาไม่ได้
Thai KJV 2003
ศัตรูจะเรียกอะไรจากเขาไม่ได้ บุตรแห่งความชั่วร้ายจะกดขี่เขาไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​มี​ศัตรู​ใดๆ จะ​เอา​ชนะ​เขา​ได้ ไม่​มี​คน​ชั่ว​คน​ไหน​ที่​จะ​ลบหลู่​เขา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าศึก​จะ​ไม่​ชนะ​เขา คน​ชั่วร้าย​จะ​ไม่​กดขี่​ข่มเหง
Thai Tok
ศัตรู จะ เรียก อะไร จาก เขา ไม่ ได้ บุตร แห่ง ความ ชั่ว ร้าย จะ กดขี่ เขา ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ศัตรูจะเรียกอะไรจากเขาไม่ได้ บุตรแห่งความชั่วร้ายจะกดขี่เขาไม่ได้