Psalms 89:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ความ​สัตย์​ซื่อ​และ​พระ​กรุณาคุณ​ของ​เรา​จะ​ดำรง​อยู่​กับ​ท่าน; และ​สิงค์​ของ​ท่าน​จะ​ถูก​สถาปนา​ขึ้น​ใน​นาม​ของ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความสัตย์ซื่อ​และ​ความรักมั่นคง​ของเรา​จะ​คงอยู่​กับเขา และ​เขา​จะ​ได้รับ​ชัยชนะ​จาก​ฤทธิ์​อำนาจ​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความซื่อสัตย์และความรักมั่นคงของเราจะอยู่กับเขา และเขา ของเขาจะถูกยกขึ้นโดยนามของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความรักมั่นคงของเราจะคงอยู่กับเขา พลังอำนาจของเขาจะได้รับการเชิดชูโดยนามของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความสัตย์สุจริต และความรักมั่นคงของเราจะอยู่กับเขา และกำลังของเขาจะเป็นที่เชิดชูโดยนามของเรา
Thai KJV 2003
ความสัตย์สุจริตและความเมตตาของเราจะอยู่กับเขา และเขาของเขาจะเป็นที่เชิดชูโดยนามของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​สัตย์จริง​และ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​เรา​จะ​อยู่​กับ​เขา พละ​กำลัง​ของ​เขา​จะ​ถูก​เชิดชู​โดย​นาม​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​รัก​มั่นคง​ของ​เรา​จะ​อยู่​กับ​เขา เขา​สัตว์ ​ของ​เขา​เชิดชู​ขึ้น​โดย​นาม​ของ​เรา
Thai Tok
ความ สัตย์ สุจริต และ ความ เมตตา ของ เรา จะ อยู่ กับ เขา และ เขา ของ เขา จะ เป็น ที่ เชิดชู โดย นาม ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความสัตย์สุจริตและความเมตตาของเราจะอยู่กับเขา และเขาของเขาจะเป็นที่เชิดชูโดยนามของเรา