Psalms 89:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะตั้งมือของท่านไว้เหนือทะเล, และมือขวาของท่านไว้เหนือแม่น้ำต่างๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะแผ่ขยายอำนาจของเขาให้อยู่เหนือทะเลและแม่น้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะเอามือของเขาวางบนทะเล และมือขวาของเขาบนแม่น้ำทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะวางมือของเขาเหนือทะเล วางมือขวาของเขาเหนือแม่น้ำทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะเอามือของเขาวางไว้บนทะเล และมือขวาของเขาบนแม่น้ำทั้งหลาย
Thai KJV 2003
เราจะเอามือของเขาวางไว้บนทะเล และมือขวาของเขาบนแม่น้ำทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะวางมือข้างหนึ่งของเขาที่ทะเล และมือขวาของเขาวางที่แม่น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะวางมือของเขาเหนือทะเล วางมือขวาของเขาเหนือแม่น้ำทั้งหลาย
Thai Tok
เรา จะ เอา มือ ของ เขา วาง ไว้ บน ทะเล และ มือขวา ของ เขา บน แม่น้ำ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะเอามือของเขาวางไว้บนทะเล และมือขวาของเขาบนแม่น้ำทั้งหลาย