Psalms 89:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะให้พงศ์พันธุ์ของท่านคงอยู่ชั่วนิรันดร์, และพระที่นั่งของท่าน เราจะให้ดำรงอยู่นานเช่นฟ้าสวรรค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะตั้งราชวงศ์ของเขาไว้ตลอดไป อาณาจักรของเขาจะคงอยู่ต่อไปนานตราบเท่ากับฟ้าสวรรค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะสถาปนาพงศ์พันธุ์ของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งให้บัลลังก์ของเขาดำรงอยู่ตราบเท่าที่ฟ้าสวรรค์ดำรงอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ บัลลังก์ของเขาจะยืนยงอยู่คู่ฟ้าสวรรค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งบัลลังก์ของเขาให้ดำรงตราบเท่ากาลของฟ้าสวรรค์
Thai KJV 2003
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งบัลลังก์ของเขาให้ดำรงตราบเท่ากาลของฟ้าสวรรค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาให้สืบต่อกันไปตลอดกาล บัลลังก์ของเขาจะยืนยงตราบที่ท้องฟ้าจะคงอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ บัลลังก์ของเขาจะยืนยงคู่ฟ้าสวรรค์
Thai Tok
เรา จะ สถาปนา เชื้อสาย ของ เขา ไว้ เป็นนิตย์ ทั้ง บัลลังก์ ของ เขา ให้ ดำรง ตราบเท่า กาล ของ ฟ้า สวรรค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งบัลลังก์ของเขาให้ดำรงตราบเท่ากาลของฟ้าสวรรค์