Psalms 89:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ให้​พงศ์พันธุ์​ของ​ท่าน​คงอยู่​ชั่ว​นิรันดร์, และ​พระที่นั่ง​ของ​ท่าน เรา​จะ​ให้​ดำรง​อยู่​นาน​เช่น​ฟ้า​สวรรค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ตั้ง​ราชวงศ์​ของเขา​ไว้ตลอดไป อาณาจักร​ของเขา​จะ​คงอยู่​ต่อไป​นาน​ตราบเท่า​กับ​ฟ้าสวรรค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะสถาปนาพงศ์พันธุ์ของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งให้บัลลังก์ของเขาดำรงอยู่ตราบเท่าที่ฟ้าสวรรค์ดำรงอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ บัลลังก์ของเขาจะยืนยงอยู่คู่ฟ้าสวรรค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งบัลลังก์ของเขาให้ดำรงตราบเท่ากาลของฟ้าสวรรค์
Thai KJV 2003
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งบัลลังก์ของเขาให้ดำรงตราบเท่ากาลของฟ้าสวรรค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​สถาปนา​เชื้อสาย​ของ​เขา​ให้​สืบ​ต่อ​กัน​ไป​ตลอด​กาล บัลลังก์​ของ​เขา​จะ​ยืนยง​ตราบ​ที่​ท้องฟ้า​จะ​คง​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​สถาปนา​เชื้อสาย​ของ​เขา​ไว้​เป็น​นิตย์ บัลลังก์​ของ​เขา​จะ​ยืนยง​คู่​ฟ้าสวรรค์
Thai Tok
เรา จะ สถาปนา เชื้อสาย ของ เขา ไว้ เป็นนิตย์ ทั้ง บัลลังก์ ของ เขา ให้ ดำรง ตราบเท่า กาล ของ ฟ้า สวรรค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะสถาปนาเชื้อสายของเขาไว้เป็นนิตย์ ทั้งบัลลังก์ของเขาให้ดำรงตราบเท่ากาลของฟ้าสวรรค์