Psalms 89:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าแม้นลูกหลานของท่านจะละทิ้งกฎหมายของเรา, และไม่ประพฤติตามข้อบัญญัติของเรา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงแม้ลูกหลานของเขาจะละทิ้งกฎของเรา และไม่เชื่อฟังกฎระเบียบของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าลูกหลานของเขาทิ้งธรรมบัญญัติของเรา และไม่ดำเนินตามกฎหมายของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“หากลูกหลานของเขาละทิ้งบทบัญญัติของเรา ไม่ได้ประพฤติตามกฎเกณฑ์ของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าลูกหลานของเขาทิ้งกฎหมายของเรา และไม่ดำเนินตามระเบียบของเรา
Thai KJV 2003
ถ้าลูกหลานของเขาทิ้งราชบัญญัติของเรา และไม่ดำเนินตามคำตัดสินของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หากว่าผู้สืบเชื้อสายของเขาละเลยกฎบัญญัติของเรา และไม่ดำเนินตามคำสั่งของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากลูกหลานของเขาละทิ้งกฎบัญญัติของเรา ไม่ทำตามกฎเกณฑ์ของเรา
Thai Tok
ถ้า ลูก หลาน ของ เขา ทิ้ง ราช บัญญัติ ของ เรา และ ไม่ ดำเนิน ตาม คำ ตัดสิน ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าลูกหลานของเขาทิ้งราชบัญญัติของเรา และไม่ดำเนินตามคำตัดสินของเรา