Psalms 89:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะ​นั้น​เรา​จะ​ชำระ​การ​ล่วงละเมิด​ของ​เขา​ด้วย​ไม้เรียว, และ​จะ​ชำระ​การ​ชั่ว​ของ​เขา​ด้วย​เฆี่ยน​ให้​เป็น​ริ้ว​รอย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​สำหรับ​ความผิดต่างๆ​ของเขา และ​หวดเขา​สำหรับ​ความผิดบาป​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเราจะลงโทษการละเมิดของพวกเขาด้วยไม้เรียว และลงโทษความชั่วของเขาด้วยการเฆี่ยน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะลงโทษบาปของเขาด้วยไม้เรียว และเฆี่ยนตีเขาเพราะความชั่วช้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเราจะลงโทษการละเมิดของเขาด้วยไม้เรียว และความบาปผิดของเขาด้วยการเฆี่ยน
Thai KJV 2003
แล้วเราจะลงโทษการละเมิดของเขาด้วยไม้เรียว และความชั่วช้าของเขาด้วยการเฆี่ยน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ลงโทษ​บาป​ของ​พวก​เขา​ด้วย​ไม้เรียว และ​ความ​ชั่ว​ด้วย​การ​เฆี่ยน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ลงโทษ​บาป​ของ​พวก​เขา​ด้วย​ไม้เรียว และ​เฆี่ยน​ตี​เพราะ​ความ​ชั่วช้า
Thai Tok
แล้ว เรา จะ ลงโทษ การ ละเมิด ของ เขา ด้วย ไม้เรียว และ ความ ชั่วช้า ของ เขา ด้วย การ เฆี่ยน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเราจะลงโทษการละเมิดของเขาด้วยไม้เรียว และความชั่วช้าของเขาด้วยการเฆี่ยน