Psalms 89:46 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, จะ​ทรง​ซ่อน​พระองค์​ไว้​นาน​เป็นนิตย์​หรือ? ความ​พิ​โรธ​ของ​พระองค์​จะ​ลุก​เหมือน​ไฟ​ไป​นาน​สัก​เท่าใด?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ มัน​จะ​เป็น​อย่างนี้​ไปอีกนาน​แค่ไหน พระองค์​จะ​ซ่อนตัว​พระองค์​ตลอดไปหรือ ความโกรธ​ของ​พระองค์​จะ​เผาผลาญ​ไปอีกนาน​แค่ไหน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์จะซ่อนองค์อยู่นานเท่าใด? เป็นนิตย์หรือ? พระพิโรธของพระองค์จะไหม้อยู่นานเท่าใด?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า อีกนานเท่าใด? พระองค์จะทรงซ่อนพระองค์ตลอดกาลหรือ? อีกนานเท่าใดที่พระพิโรธของพระองค์จะเผาผลาญดุจไฟ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์จะซ่อนองค์อยู่นาน เท่าใด เป็นนิตย์หรือ พระพิโรธของพระองค์จะไหม้อยู่นานเท่าใด
Thai KJV 2003
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์จะซ่อนองค์อยู่นานเท่าใด เป็นนิตย์หรือ พระพิโรธของพระองค์จะไหม้อยู่นานเท่าใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า นาน​เพียง​ไร พระ​องค์​จะ​ซ่อน​ไป​ตลอด​กาล​หรือ ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​จะ​ลุก​เป็น​ไฟ​นาน​เพียง​ไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​อีก​นาน​เท่าใด พระองค์​จะ​ซ่อน​พระองค์​ตลอด​กาล​หรือ อีก​นาน​เท่าใด​ที่​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระองค์​จะ​เผาผลาญ​ดุจ​ไฟ
Thai Tok
พระ สัญญา อัน มั่นคง ของ พระเจ้า ต่อ ดา วิด ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ พระองค์ จะ ซ่อน องค์ อยู่ นาน เท่าใด เป็นนิตย์ หรือ พระ พิโรธ ของ พระองค์ จะ ไหม้ อยู่ นาน เท่าใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์จะซ่อนองค์อยู่นานเท่าใด เป็นนิตย์หรือ พระพิโรธของพระองค์จะไหม้อยู่นานเท่าใด