Psalms 89:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ใน​ฟ้า​สวรรค์​มี​ผู้ใด​เล่า​ที่​จะ​เปรียบ​กับ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้? และ​ใน​ท่ามกลาง​เผ่าพันธุ์​ของ​ผู้​มี​ฤทธิ์​ใหญ่​มี​ผู้ใด​เล่า​จะ​เสมอ​กับ​พระ​ยะ​โฮ​วา?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​ใครบ้าง​ใน​ฟ้าสวรรค์​ที่​จะมา​เท่าเทียม​กับ​พระยาห์เวห์​ได้ มี​ใคร​ท่ามกลาง​เทพเจ้า​ทั้งหลาย​ที่​จะมา​เปรียบกับ​พระยาห์เวห์​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะผู้ใดบนฟ้าจะเปรียบกับพระยาห์เวห์ได้? ในบรรดาบุตรของพระเจ้า ผู้ใดจะเหมือนพระยาห์เวห์?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะตลอดทั่วฟ้าเบื้องบน ผู้ใดเล่าเสมอเหมือนองค์พระผู้เป็นเจ้า? ในหมู่ชาวสวรรค์ทั้งปวง ใครจะเปรียบกับองค์พระผู้เป็นเจ้าได้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะผู้ใดเล่าที่ในฟ้าจะเปรียบกับพระเจ้าได้ ในบรรดาเทวชนผู้ใดจะเหมือนพระเจ้า
Thai KJV 2003
เพราะผู้ใดเล่าที่ในฟ้าสวรรค์จะเปรียบกับพระเยโฮวาห์ได้ ในบรรดาลูกหลานของผู้มีอำนาจผู้ใดจะเหมือนพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า จะ​หา​ใคร​ใน​สวรรค์​ที่​เท่า​เทียม​กับ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้ ใคร​บ้าง​ใน​หมู่​ชาว​สวรรค์​ที่​เป็น​เหมือน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ทั่ว​ฟ้า​เบื้อง​บน ใคร​เล่า​เสมอ​เหมือน​พระยาห์เวห์ ใน​หมู่​ชาว​สวรรค์ ใคร​จะ​เปรียบ​กับ​พระยาห์เวห์​ได้
Thai Tok
เพราะ ผู้ ใด เล่า ที่ ใน ฟ้า สวรรค์ จะ เปรียบ กับ พระ เยโฮ วาห์ได้ ใน บรรดา ลูก หลาน ของ ผู้ มี อำนาจ ผู้ ใด จะ เหมือน พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะผู้ใดเล่าที่ในฟ้าจะเปรียบกับพระเยโฮวาห์ได้ ในบรรดาลูกหลานของผู้มีอำนาจผู้ใดจะเหมือนพระเยโฮวาห์