Psalms 89:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระยะโฮวาพระเจ้าแห่งพลโยธา, ผู้ใดเล่ามีฤทธิ์เสมอกับพระองค์, ผู้ทรงพระนามว่าพระยะโฮวา? และความสัตย์ซื่อของพระองค์อยู่ล้อมรอบพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ไม่มีผู้ใดเหมือนกับพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์มีฤทธิ์อำนาจและสัตย์ซื่อในทุกเรื่อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าจอมทัพ ผู้ใดทรงฤทธิ์เหมือนพระองค์? ข้าแต่พระยาห์เวห์ ความซื่อสัตย์ของพระองค์ล้อมรอบพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ มีผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์? ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงเดชานุภาพ และความซื่อสัตย์ของพระองค์รายล้อมพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดจะทรงฤทธานุภาพเท่าเทียมพระองค์ ด้วยความสัตย์สุจริตของพระองค์รอบพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะทรงฤทธานุภาพเท่าเทียมพระองค์ ด้วยความสัตย์สุจริตของพระองค์รอบพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา ใครบ้างเป็นเหมือนพระองค์ พระองค์มีมหิทธานุภาพ โอ พระผู้เป็นเจ้า และความสัตย์จริงของพระองค์อยู่โดยรอบพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครจะเสมอเหมือนพระองค์ พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ พระยาห์เวห์ พระองค์ยิ่งใหญ่และความซื่อสัตย์ของพระองค์รายล้อมพระองค์
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า จอม โยธา ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ผู้ ใด จะ ทรง ฤทธา นุ ภาพ เท่าเทียม พระองค์ ด้วย ความ สัตย์ สุจริต ของ พระองค์ รอบ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะทรงฤทธานุภาพเท่าเทียมพระองค์ ด้วยความสัตย์สุจริตของพระองค์รอบพระองค์