Psalms 9:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้ง​หลาย​ที่​รู้จัก​พระ​นาม​ของ​พระองค์​แล้ว​จะ​วางใจ​ใน​พระองค์; ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่​ทรง​ละทิ้ง​คน​เหล่านั้น​ที่​แสวงหา​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อว่า​คนเหล่านั้น​ที่​รู้จัก​ชื่อ​ของพระองค์​จะได้​ไว้วางใจ​ในพระองค์ เพราะ​พระยาห์เวห์​ไม่ทอดทิ้ง​คน​ที่มา​ขอ​ความช่วยเหลือ​จากพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่รู้จักพระนามของพระองค์ก็วางใจในพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ เพราะพระองค์มิได้ทรงทอดทิ้งผู้ที่เสาะแสวงหาพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทุกคนที่รู้จักพระนามของพระองค์จะวางใจในพระองค์ เพราะพระองค์ไม่เคยทอดทิ้งบรรดาผู้ที่แสวงหาพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่รู้จักพระนามของพระองค์ก็วางใจในพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า เพราะว่าพระองค์มิได้ทรงทอดทิ้งบรรดาผู้ที่ เสาะแสวงหาพระองค์
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่รู้จักพระนามของพระองค์ก็จะวางใจในพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะว่าพระองค์มิได้ทรงทอดทิ้งบรรดาผู้ที่เสาะแสวงหาพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​บรรดา​ผู้​รู้จัก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ไว้วางใจ​ใน​พระ​องค์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​ว่า พระ​องค์​ไม่​เคย​ละ​ทิ้ง​คน​ที่​แสวง​หา​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุก​คน​ที่​รู้​จัก​นาม​ของ​พระองค์​จะ​วาง​ใจ​ใน​พระองค์ เพราะ​พระยาห์เวห์​ไม่​เคย​ทอดทิ้ง​คน​ที่​แสวงหา​พระองค์
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ รู้จัก พระ นาม ของ พระองค์ ก็ จะ วางใจ ใน พระองค์ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ เพราะว่า พระองค์ มิได้ ทรง ทอดทิ้ง บรรดา ผู้ ที่ เสาะ แสวง หา พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่รู้จักพระนามของพระองค์ก็จะวางใจในพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะว่าพระองค์มิได้ทรงทอดทิ้งบรรดาผู้ที่เสาะแสวงหาพระองค์