Psalms 9:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ประทับ​บน​พระที่นั่ง​อยู่​เป็นนิตย์: ทรง​ตั้ง​พระที่นั่ง​ของ​พระองค์​ไว้​สำหรับ​การ​พิพากษา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระยาห์เวห์​จะ​ครอบ​ครอง​ตลอดไป พระองค์​ก่อตั้ง​บัลลังก์​ของ​พระองค์​ขึ้นมา​เพื่อ​นำ​ความยุติธรรม​มาสู่โลกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระยาห์เวห์ทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์ พระองค์ทรงสถาปนาบัลลังก์ของพระองค์เพื่อการพิพากษา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์ พระองค์ทรงสถาปนาบัลลังก์ของพระองค์ไว้เพื่อการพิพากษา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระเจ้ายังครอบครอง ยังทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์ พระองค์ทรงสถาปนาบัลลังก์ของพระองค์เพื่อการพิพากษา
Thai KJV 2003
แต่พระเยโฮวาห์จะทรงยืนยงอยู่เป็นนิตย์ พระองค์ทรงตระเตรียมบัลลังก์ของพระองค์เพื่อการพิพากษา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สถิต​บน​บัลลังก์​ตลอด​กาล พระ​องค์​ได้​สร้าง​บัลลังก์​ของ​พระ​องค์​ขึ้น​เพื่อ​ตัดสิน​ความ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ครอบครอง​อยู่​เป็น​นิตย์ พระองค์​ตั้ง​บัลลังก์​ของ​พระองค์​ไว้​เพื่อ​การ​พิพากษา
Thai Tok
แต่ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ยืนยง อยู่ เป็นนิตย์ พระองค์ ทรง ตระเตรียม บัลลังก์ ของ พระองค์ เพื่อ การ พิพากษา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระเยโฮวาห์จะทรงยืนยงอยู่เป็นนิตย์ พระองค์ทรงตระเตรียมบัลลังก์ของพระองค์เพื่อการพิพากษา