Psalms 90:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า, พระองค์เป็นที่อาศัยของพวกข้าพเจ้าทุกชั่วอายุต่อๆ กันมา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำอธิษฐานของโมเสสคนของพระเจ้า ข้าแต่องค์เจ้าชีวิต พระองค์ได้เป็นที่ลี้ภัยของพวกเราตลอดมาทุกรุ่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คำอธิษฐานของโมเสส คนของพระเจ้า ข้าแต่องค์เจ้านาย พระองค์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพระองค์ทั้งหลาย ทุกชั่วชาติพันธุ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(คำอธิษฐานของโมเสส คนของพระเจ้า) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพระองค์ทั้งหลาย ตลอดทุกชั่วอายุ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คำอธิษฐานของโมเสส คนของพระเจ้า ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่อาศัยของข้าพระองค์ทั้งหลาย ตลอดทุกชั่วชาติพันธุ์
Thai KJV 2003
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่อาศัยของข้าพระองค์ทั้งหลายตลอดทุกชั่วอายุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า พระองค์เป็นที่พึ่งพิงของพวกเรา ทุกชั่วอายุคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
องค์เจ้านาย พระองค์เป็นที่พักพิงของพวกเรา ตลอดทุกชั่วอายุ
Thai Tok
เล่ม ที่ สี่ ซึ่ง เปรียบ กับ หนังสือ กันดาร วิถี เกี่ยว กับ อิส รา เอลและ ชน ชาติ นั้น โมเสส กล่าว ถึง พระ สัญญา และ การ ทำโทษ ของ พระเจ้า คำ อธิษฐาน ของ โมเสส คน ของ พระเจ้า ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ ทรง เป็น ที่ อาศัย ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ตลอด ทุก ชั่ว อายุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่อาศัยของข้าพระองค์ทั้งหลายตลอดทุกชั่วอายุ