Psalms 90:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะวันคืนของพวกข้าพเจ้าล่วงไปหมดโดยถูกความพิโรธของพระองค์: ปีเดือนทั้งหลายของพวกข้าพเจ้าย่อมสิ้นไปดุจเสียงถอนใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วันทั้งหลายของพวกเราจบสิ้นลงเพราะความโกรธของพระองค์ เดือนปีของพวกเราจบสิ้นลงอย่างรวดเร็วเหมือนถอนหายใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วันเวลาทั้งสิ้นของข้าพระองค์ทั้งหลายหมดไปใต้ความเกรี้ยวกราดของพระองค์ ปีของพวกข้าพระองค์สิ้นสุดลงอย่างเสียงถอนหายใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันคืนทั้งสิ้นของข้าพระองค์ทั้งหลายหมดไปภายใต้พระพิโรธของพระองค์ ปีเดือนของข้าพระองค์ทั้งหลายจบลงด้วยการครวญคราง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วันทั้งปวงของข้าพระองค์ทั้งหลายสิ้นไปใต้พระพิโรธ ของพระองค์ กำหนดปีของข้าพระองค์สิ้นสุดลงอย่างเสียงถอนหายใจ
Thai KJV 2003
วันทั้งปวงของข้าพระองค์ทั้งหลายสิ้นไปใต้พระพิโรธของพระองค์ กำหนดปีของข้าพระองค์สิ้นสุดลงอย่างเสียงถอนหายใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะวันเวลาผ่านไปภายใต้การลงโทษของพระองค์ ชีวิตของเราสิ้นสุดลงดั่งการถอนหายใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วันเวลาทั้งสิ้นของเราหมดไปเพราะความโกรธเกรี้ยวของพระองค์ ปีเดือนของเราจบลงด้วยเสียงคร่ำครวญ
Thai Tok
วัน ทั้งปวง ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย สิ้น ไป ใต้ พระ พิโรธ ของ พระองค์ กำหนด ปี ของ ข้าพระ องค์ สิ้นสุด ลง อย่าง เสียง ถอน หายใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วันทั้งปวงของข้าพระองค์ทั้งหลายสิ้นไปใต้พระพิโรธของพระองค์ กำหนดปีของข้าพระองค์สิ้นสุดลงอย่างเสียงถอนหายใจ