Psalms 91:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใดอาศัยอยู่ในที่อันลับแห่งผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด ผู้นั้นจะได้อาศัยอยู่ในร่มของพระองค์ผู้ทรงฤทธิ์ใหญ่ยิ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าที่พักอยู่ในที่กำบังแห่งพระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด พวกเจ้าที่อาศัยอยู่ใต้ร่มเงาของพระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่อาศัยอยู่ในที่กำบังขององค์ผู้สูงสุด จะอยู่ในร่มเงาของผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่พำนักในที่กำบังขององค์ผู้สูงสุด จะได้พักพิงในร่มเงาขององค์ทรงฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่อาศัยอยู่ ณ ที่กำบังขององค์ผู้สูงสุด ผู้อยู่ในร่มเงาของผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์
Thai KJV 2003
ผู้ที่อาศัยอยู่ ณ ที่กำบังขององค์ผู้สูงสุดจะอยู่ในร่มเงาของผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ที่อาศัยอยู่ภายใต้การปกป้องขององค์ผู้สูงสุด จะพักอยู่ในร่มเงาของผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครก็ตามที่พำนักในที่กำบังขององค์ผู้สูงสุด จะได้พักพิงในร่มเงาขององค์ผู้มีฤทธิ์
Thai Tok
สภาพ อัน มี สุข ของ คน ที่รัก พระเจ้า ผู้ ที่ อาศัย อยู่ ณ ที่ กำบัง ของ องค์ ผู้ สูง สุด จะ อยู่ ใน ร่ม เงา ของ ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่อาศัยอยู่ ณ ที่กำบังขององค์ผู้สูงสุดจะอยู่ในร่มเงาของผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์