Psalms 91:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไม่ต้องกลัวโรคห่าที่ระบาดไปในเวลามืด, หรือโรคพิษที่ล้างผลาญในเวลาตะวันเที่ยง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่านจะไม่ต้องกลัวโรคที่ย่องเข้ามาตอนกลางคืน หรือความเจ็บป่วยที่เข้ามาปล้นในตอนกลางวัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หรือกลัวโรคภัยที่ไล่มาในความมืด หรือความหายนะซึ่งทำลายในเที่ยงวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่ต้องหวาดหวั่นโรคภัยที่คุกคามในความมืด หรือภัยพิบัติที่ทำลายยามเที่ยงวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หรือโรคภัยที่ไล่มาในความมืด หรือโรคซึ่งทำลายในเที่ยงวัน
Thai KJV 2003
หรือโรคภัยที่ไล่มาในความมืด หรือความพินาศที่เกิดความหายนะในเที่ยงวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หรือโรคระบาดที่แพร่ไปในความมืด หรือภัยพิบัติที่มาทำลายตอนเที่ยงวัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่ต้องหวาดหวั่นโรคภัยที่คุกคามในความมืด หรือภัยพิบัติที่ทำลายยามเที่ยงวัน
Thai Tok
หรือ โรค ภัย ที่ ไล่ มา ใน ความ มืด หรือ ความ พินาศ ที่ เกิด ความ หายนะ ใน เที่ยง วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หรือโรคภัยที่ไล่มาในความมืด หรือความพินาศที่เกิดความหายนะในเที่ยงวัน