Psalms 91:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ พระ​ยะ​โฮ​วา, เพราะ​พระองค์​เป็น​ที่พึ่ง​พำนัก​ของ​ข้าพ​เจ้า! ท่าน​ได้​รับ​พระองค์​ผู้ใหญ่​ยิ่ง​ที่สุด​ให้​เป็น​ที่​พึ่งพาอาศัย​ของ​ท่าน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ท่าน​เอา​พระยาห์เวห์​เป็น​ที่ลี้ภัย​ของท่าน ท่าน​ให้​พระเจ้า​ผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด​เป็น​ที่ปลอดภัย​ของท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะท่านได้ทำให้พระยาห์เวห์ผู้เป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้า คือองค์ผู้สูงสุด เป็นที่พักพิงของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากท่านกล่าวว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้า” และท่านให้องค์ผู้สูงสุดเป็นที่พักพิงของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะท่านได้กระทำให้พระเจ้าผู้เป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้า คือองค์ผู้สูงสุด เป็นที่อยู่ของท่าน
Thai KJV 2003
เพราะท่านได้กระทำให้พระเยโฮวาห์ผู้เป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้าคือองค์ผู้สูงสุด เป็นที่อยู่ของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ท่าน​ให้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​ที่​พึ่งพิง​ของ​ท่าน พระ​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เป็น​ที่​ลี้ภัย​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ท่าน​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​ผู้​เป็น​ที่​ลี้​ภัย​ของ​ข้าพเจ้า” และ​ให้​องค์​ผู้​สูง​สุด​เป็น​ที่​พักพิง​ของ​ท่าน
Thai Tok
เพราะ ท่าน ได้ กระทำ ให้ พระ เยโฮ วาห์ผู้ เป็น ที่ ลี้ ภัย ของ ข้าพเจ้า คือ องค์ ผู้ สูง สุด เป็น ที่ อยู่ ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะท่านได้กระทำให้พระเยโฮวาห์ผู้เป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้าคือองค์ผู้สูงสุด เป็นที่อยู่ของท่าน