Psalms 92:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็นการดีที่จะสนองพระเดชพระคุณของพระยะโฮวา, และร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์ผู้ใหญ่ยิ่งที่สุด;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บทเพลงสดุดี เพลงสำหรับวันหยุดทางศาสนา ข้าแต่พระยาห์เวห์ มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะสรรเสริญพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะร้องเพลงสรรเสริญชื่อของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพลงสดุดี บทเพลงสำหรับวันสะบาโต เป็นการดีที่จะขอบพระคุณพระยาห์เวห์ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ที่จะร้องเพลงสดุดีพระนามของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทสดุดี บทเพลง สำหรับวันสะบาโต) เป็นการดีที่จะสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ที่จะบรรเลงเพลงแด่พระนามของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพลงสดุดี บทเพลงวันสะบาโต เป็นการดีที่จะโมทนาพระคุณพระเจ้า ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ที่จะร้องเพลงสรรเสริญ พระนามของพระองค์
Thai KJV 2003
เป็นการดีที่จะโมทนาพระคุณพระเยโฮวาห์ โอ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ที่จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การขอบคุณ พระผู้เป็นเจ้า เป็นสิ่งดี รวมทั้งการบรรเลงเพลงแด่พระนามของพระองค์ โอ องค์ผู้สูงสุด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็นการดีที่จะสรรเสริญพระยาห์เวห์ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด และบรรเลงเพลงถวายแด่นามของพระองค์
Thai Tok
การ สรรเสริญ ความ ดี เลิศ ของ พระเจ้า เพลง สดุดี หรือ บทเพลง สำหรับ วัน สะ บา โต เป็นการ ดี ที่ จะ โมทนา พระ คุณ พระ เยโฮวาห์ โอ ข้า แต่ องค์ ผู้ สูง สุด ที่ จะ ร้องเพลง สรรเสริญ พระ นาม ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เป็นการดีที่จะโมทนาพระคุณพระเยโฮวาห์ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ที่จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์