Psalms 92:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนชอบธรรมจะเจริญดุจต้นตาล: จะงอกขึ้นเหมือนต้นสนที่ภูเขาละบาโนน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่คนดีจะผลิบานดุจต้นปาล์ม เขาจะโผล่สูงขึ้นมามาก เหมือนกับต้นสนซีดาร์แห่งเลบานอน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนชอบธรรมจะงอกงามอย่างต้นอินทผลัม เขาจะเจริญขึ้นอย่างต้นสนสีดาร์ในเลบานอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมจะงอกงามดั่งต้นอินทผลัม พวกเขาจะเจริญขึ้นดั่งสนซีดาร์แห่งเลบานอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนชอบธรรม ก็งอกขึ้นอย่างต้นอินทผลัม เจริญขึ้นอย่างต้นสนสีดาร์ในเลบานอน
Thai KJV 2003
คนชอบธรรมจะงอกขึ้นอย่างต้นอินทผลัม เขาจะเจริญขึ้นอย่างต้นสนสีดาร์ในเลบานอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนมีความชอบธรรมจะงอกงามอย่างต้นอินทผลัม เติบโตอย่างต้นซีดาร์ในเลบานอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนชอบธรรมจะงอกงามดั่งต้นอินทผลัม พวกเขาจะเจริญขึ้นดั่งสนซีดาร์แห่งเลบานอน
Thai Tok
คน ชอบธรรม จะ งอก ขึ้น อย่าง ต้น อินทผลัม เขา จะ เจริญ ขึ้น อย่าง ต้น สน สี ดาร์ใน เลบานอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชอบธรรมจะงอกขึ้นอย่างต้นอินทผลัม เขาจะเจริญขึ้นอย่างต้นสนสีดาร์ในเลบานอน