Psalms 92:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อแสดงให้เห็นว่าพระยะโฮวาเป็นผู้สัตย์ซื่อ; พระองค์เป็นศิลาของข้าพเจ้า, และความอสัตย์อธรรมในพระองค์ไม่มีเลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพวกเขาก็จะประกาศได้ว่า พระยาห์เวห์ ผู้เป็นหินกำบังของข้าพเจ้านั้นยุติธรรม และพระองค์ไม่เคยทุจริตเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อแสดงว่าพระยาห์เวห์นั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประกาศว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นพระศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความชั่วร้ายใดๆ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อแสดงว่าพระเจ้านั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นพระศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม
Thai KJV 2003
เพื่อแสดงว่าพระเยโฮวาห์นั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อประกาศว่า “ พระผู้เป็นเจ้า เที่ยงธรรม พระองค์เป็นศิลาของข้าพเจ้า และกอปรด้วยความเป็นธรรมโดยบริบูรณ์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประกาศว่า “พระยาห์เวห์เที่ยงธรรม พระองค์เป็นศิลาของข้าพเจ้า ในพระองค์ไม่มีความชั่วร้าย”
Thai Tok
เพื่อ แสดง ว่า พระ เยโฮ วาห์นั้น เที่ยงธรรม พระองค์ ทรง เป็น ศิลา ของ ข้าพระ องค์ ใน พระองค์ ไม่ มีค วาม อธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อแสดงว่าพระเยโฮวาห์นั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม