Psalms 92:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ผู้​สัตย์​ซื่อ; พระองค์​เป็น​ศิลา​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​ความ​อสัตย์​อธรรม​ใน​พระองค์​ไม่​มี​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​ประกาศ​ได้ว่า พระยาห์เวห์ ผู้เป็น​หินกำบัง​ของข้าพเจ้า​นั้นยุติธรรม และ​พระองค์​ไม่เคย​ทุจริตเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อแสดงว่าพระยาห์เวห์นั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประกาศว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นพระศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความชั่วร้ายใดๆ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อแสดงว่าพระเจ้านั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นพระศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม
Thai KJV 2003
เพื่อแสดงว่าพระเยโฮวาห์นั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​ประกาศ​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เที่ยงธรรม พระ​องค์​เป็น​ศิลา​ของ​ข้าพเจ้า และ​กอปร​ด้วย​ความ​เป็น​ธรรม​โดย​บริบูรณ์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประกาศ​ว่า “พระยาห์เวห์​เที่ยงธรรม พระองค์​เป็น​ศิลา​ของ​ข้าพเจ้า ใน​พระองค์​ไม่​มี​ความ​ชั่วร้าย”
Thai Tok
เพื่อ แสดง ว่า พระ เยโฮ วาห์นั้น เที่ยงธรรม พระองค์ ทรง เป็น ศิลา ของ ข้าพระ องค์ ใน พระองค์ ไม่ มีค วาม อธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อแสดงว่าพระเยโฮวาห์นั้นเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความอธรรม