Psalms 93:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระที่นั่ง​ของ​พระองค์​ตั้งมั่น​คงอยู่​แต่​กาล​โบราณ; พระองค์​ไม่​มี​เบื้องต้น​ทรง​พระชนม์​อยู่​ตั้งแต่​อดีตกาล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บัลลังก์​ของ​พระองค์​ตั้งไว้​อย่าง​มั่นคงแล้ว​ตั้งแต่​ดึกดำบรรพ์มา ยิ่งกว่านั้น พระองค์​เป็น​อยู่แล้ว​ตลอดมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระที่นั่งของพระองค์ ได้สถาปนาไว้แล้วตั้งแต่กาลดึกดำบรรพ์ ตั้งแต่นิรันดร์กาล พระองค์ทรงดำรงอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระที่นั่งของพระองค์ได้รับการสถาปนาไว้ตั้งแต่ครั้งดึกดำบรรพ์ พระองค์ดำรงอยู่ตลอดนิรันดร์กาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระที่นั่งของพระองค์ ได้สถาปนา ไว้แล้วตั้งแต่กาลดึกดำบรรพ์ พระองค์ดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กาล
Thai KJV 2003
พระที่นั่งของพระองค์ได้สถาปนาไว้แล้วตั้งแต่กาลดึกดำบรรพ์ พระองค์ดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัลลังก์​ของ​พระ​องค์​ถูก​จัดตั้ง​ไว้​อย่าง​มั่นคง​นับแต่​แรก​เริ่ม พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตั้งแต่​นิรันดร์​กาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัลลังก์​ของ​พระองค์​ได้รับ​การ​สถาปนา​มา​แต่​ดึกดำบรรพ์ พระองค์​ดำรง​อยู่​มา​ตลอด​นิรันดร์​กาล
Thai Tok
พระ ที่นั่ง ของ พระองค์ ได้ สถาปนา ไว้ แล้ว ตั้งแต่ กาล ดึกดำบรรพ์ พระองค์ ดำรง อยู่ ตั้งแต่ นิรันดร์กาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระที่นั่งของพระองค์ได้สถาปนาไว้แล้วตั้งแต่กาลดึกดำบรรพ์ พระองค์ดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กาล