Psalms 93:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาผู้ทรงสถิตอยู่ในที่สูงสุด, ทรงฤทธิ์ใหญ่ยิ่งกว่าน้ำที่มีเสียงดัง, และยิ่งกว่าคลื่นใหญ่ที่เป็นกำลังของมหาสมุทรนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เสียงร้องของมหาสมุทรช่างดังกึกก้องมาก เสียงน้ำทะเลแตกกระจาย ช่างทรงพลังเหลือเกิน แต่พระยาห์เวห์ผู้อยู่เบื้องบนก็ยังทรงพลังยิ่งกว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงอยู่ในที่สูงนั้นทรงมหิทธิฤทธิ์ ยิ่งกว่าเสียงของน้ำมากหลาย ยิ่งกว่าคลื่นยักษ์ในทะเล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงฤทธิ์เกริกไกรกว่าคลื่นคะนองในท้องทะเล ทรงฤทธิ์เกริกไกรยิ่งกว่าความปั่นป่วนของทะเลคลั่ง องค์พระผู้เป็นเจ้าเบื้องบนทรงฤทธิ์เกริกไกร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าบนที่สูงนั้นทรงมหิทธิฤทธิ์ ยิ่งกว่าเสียงของน้ำมากหลาย ทรงมหิทธิฤทธิ์ยิ่งกว่าคลื่นทะเล
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์บนที่สูงนั้นทรงมหิทธิฤทธิ์ยิ่งกว่าเสียงของน้ำมากหลาย ทรงมหิทธิฤทธิ์ยิ่งกว่าคลื่นทะเล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ผู้ที่ยิ่งใหญ่กว่าเสียงครืนครั่นของกระแสน้ำหลายสาย และมีอานุภาพยิ่งกว่าคลื่นในท้องทะเล คือ พระผู้เป็นเจ้า ผู้สูงส่งผู้มีมหิทธานุภาพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์มีฤทธิ์เกริกไกรกว่าคลื่นคะนอง มีฤทธิ์เกริกไกรยิ่งกว่าทะเลคลั่ง พระยาห์เวห์เบื้องบนมีฤทธิ์เกริกไกร
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์บน ที่ สูง นั้น ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ ยิ่ง กว่า เสียง ของ น้ำ มาก หลาย ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ ยิ่ง กว่า คลื่น ทะเล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์บนที่สูงนั้นทรงมหิทธิฤทธิ์ยิ่งกว่าเสียงของน้ำมากหลาย ทรงมหิทธิฤทธิ์ยิ่งกว่าคลื่นทะเล