Psalms 94:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใด​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อสู้​คนร้าย​ให้​ข้าพ​เจ้า? ใคร​จะ​ยืน​ขึ้น​ต้านทาน​คน​อสัตย์​อธรรม​ให้​ข้าพ​เจ้า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใครเล่า​จะ​ยืนขึ้น​ช่วย​ข้าพเจ้า​ต่อต้าน​คนชั่ว​เหล่านี้ ใครเล่า​จะ​ยืนหยัด​เพื่อ​ข้าพเจ้า​ใน​การต่อต้าน​คนที่​ทำชั่วนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใดจะลุกขึ้นสู้กับคนโหดร้าย เพื่อข้าพเจ้า? ผู้ใดจะยืนสู้กับผู้ทำความชั่ว เพื่อข้าพเจ้า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครจะลุกขึ้นต่อสู้กับคนชั่วเพื่อข้าพเจ้า? ใครจะยืนหยัดต่อต้านคนทำชั่วเพื่อข้าพเจ้า?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดลุกขึ้นต่อต้านคนโหดร้ายแทนพระเจ้า ผู้ใดยืนต่อสู้คนกระทำความชั่วแทนพระเจ้า
Thai KJV 2003
ผู้ใดจะลุกขึ้นต่อต้านคนกระทำความชั่วแทนข้าพเจ้า ผู้ใดจะยืนต่อสู้คนกระทำความชั่วช้าแทนข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​ลุก​ขึ้น​ช่วย​ข้าพเจ้า​ต่อต้าน​คน​เลว ใคร​อยู่​ข้าง​ข้าพเจ้า​ต่อสู้​คน​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​จะ​ลุกขึ้น​ต่อสู้​กับ​คน​ชั่ว​เพื่อ​ข้าพเจ้า ใคร​จะ​ยืนหยัด​ต่อต้าน​คน​ทำ​ชั่ว​เพื่อ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ผู้ ใด จะ ลุก ขึ้น ต่อต้าน คน กระทำ ความ ชั่ว แทน ข้าพเจ้า ผู้ ใด จะ ยืน ต่อสู้ คน กระทำ ความ ชั่วช้า แทน ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดจะลุกขึ้นต่อต้านคนกระทำความชั่วแทนข้าพเจ้า ผู้ใดจะยืนต่อสู้คนกระทำความชั่วช้าแทนข้าพเจ้า