Psalms 94:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​ไป​มี​ใคร​นอกจาก​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ช่วยเหลือ​ข้าพ​เจ้า ไม่ช้าไม่นาน​จิตต์​วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้เ​ข้า​อยู่​ใน​ที่​สงัด​เงียบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หาก​พระยาห์เวห์​ไม่มาช่วย​ข้าพเจ้า​ในเร็ววัน ข้าพเจ้า​คง​นอน​สงบนิ่ง​อยู่ใน​หลุม​ฝังศพ​เป็นแน่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าพระยาห์เวห์มิใช่ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าคงได้อยู่ในแดนมรณา ในไม่ช้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากองค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ทรงช่วยข้าพเจ้าไว้ ในไม่ช้าข้าพเจ้าคงจะอยู่ในความเงียบแห่งความตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าพระเจ้ามิใช่ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้า วิญญาณของข้าพเจ้าคงอยู่ในความสงัดในป่าช้า
Thai KJV 2003
ถ้าพระเยโฮวาห์มิใช่ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้า วิญญาณของข้าพเจ้าคงอยู่ในความสงัด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ไม่​ได้​ช่วย​ข้าพเจ้า อีก​ไม่​นาน​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ก็​คง​จะ​ลง​ไป​อยู่​ใน​ความ​เงียบ​สงัด​แห่ง​ความ​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​พระยาห์เวห์​ไม่​ได้​ช่วย​ข้าพเจ้า​ไว้ ใน​ไม่​ช้า ข้าพเจ้า​คง​จะ​อยู่​ใน​ความ​เงียบ​แห่ง​ความ​ตาย
Thai Tok
ถ้า พระ เยโฮ วาห์มิ ใช่ ความ อุปถัมภ์ ของ ข้าพเจ้า วิญญาณ ของ ข้าพเจ้า คง อยู่ ใน ความ สงัด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าพระเยโฮวาห์มิใช่ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้า วิญญาณของข้าพเจ้าคงอยู่ในความสงัด