Psalms 94:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, คน​ชั่ว​จะ​มี​อยู่​ไป​นาน​เท่าใด? คน​ชั่ว​จะ​ได้​ชัย​ชะ​นะ​นาน​เพียงไร?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ อีกนาน​แค่ไหน อีกนาน​แค่ไหน​ที่​พระองค์​จะ​ปล่อยให้​คนชั่ว​พวกนั้น​เฉลิม​ฉลองกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ อีกนานเท่าใดที่คนอธรรม อีกนานเท่าใดที่คนอธรรมจะลิงโลด?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า นานเท่าใดที่คนชั่วจะลิงโลดในชัยชนะ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า คนอธรรมจะนานเท่าใด คนอธรรมจะลิงโลดอยู่นานเท่าใด
Thai KJV 2003
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ คนชั่วจะนานเท่าใด คนชั่วจะลิงโลดอยู่นานเท่าใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​นาน​เพียง​ไร จะ​นาน​เพียง​ไร​ที่​คน​ชั่วร้าย​ยัง​คง​เบิกบาน​ใจ​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นาน​เท่าใด​พระยาห์เวห์ ที่​คน​ชั่ว​จะ​ลิงโลด​ใน​ชัยชนะ
Thai Tok
ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ คน ชั่ว จะ นาน เท่าใด คน ชั่ว จะ ลิงโลด อยู่ นาน เท่าใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ คนชั่วจะนานเท่าใด คนชั่วจะลิงโลดอยู่นานเท่าใด