Psalms 95:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มาเถิด, ให้เราทั้งหลายร้องเพลงถวายความสรรเสริญแก่พระยะโฮวา, ให้พวกเราโห่ร้องถึงศิลาแห่งความรอดของพวกเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มาเถิด ให้พวกเรามาร้องเพลงด้วยความชื่นบานให้กับพระยาห์เวห์กันเถิด ให้โห่ร้องสรรเสริญหินกำบังผู้ช่วยให้รอดของเราเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มาเถิด ให้เราร้องเพลงด้วยความยินดีถวายแด่พระยาห์เวห์ ให้เราโห่ร้องด้วยความชื่นบานถวายศิลาแห่งความรอดของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มาเถิด ให้เราร้องเพลงรื่นเริงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า ให้เราโห่ร้องแด่พระศิลาแห่งความรอดของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มาเถิด ให้เราทั้งหลายร้องเพลงถวายพระเจ้า ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายพระศิลาแห่ง ความรอดของพวกเรา
Thai KJV 2003
โอ มาเถิด ให้เราทั้งหลายร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายศิลาแห่งความรอดของพวกเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาเถิด เรามาเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีถวายแด่ พระผู้เป็นเจ้า กันเถิด เรามาส่งเสียงร้องอันรื่นเริงแด่ศิลาแห่งความรอดพ้นของเราเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มาเถิด ให้เราร้องเพลงรื่นเริงถวายแด่พระยาห์เวห์ ให้เราโห่ร้องแด่องค์ศิลาแห่งความรอดของเรา
Thai Tok
การ ตักเตือน ให้ สรรเสริญ พระเจ้า เพราะ ความ ดี เลิศ ของ พระองค์ โอ มา เถิด ให้ เรา ทั้งหลาย ร้องเพลง ถวาย พระ เยโฮวาห์ ให้ เรา เปล่ง เสียง อย่าง ชื่นบาน ถวาย ศิลา แห่ง ความ รอด ของ พวก เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มาเถิด ให้เราทั้งหลายร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายศิลาแห่งความรอดของพวกเรา