Psalms 95:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่ลับลึกแห่งแผ่นดินโลกอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์: ยอดภูเขาทั้งปวงก็เป็นของพระองค์ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะโลกนี้ทั้งหมดเป็นของพระองค์ ตั้งแต่พวกถ้ำที่ลึกที่สุด จนถึงพวกยอดเขาที่สูงที่สุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ลึกของแผ่นดินโลกอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ที่สูงของภูเขาก็เป็นของพระองค์ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ห้วงลึกแห่งแผ่นดินโลกอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ยอดเขาทั้งหลายเป็นของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ลึกของแผ่นดินโลกอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ที่สูงของภูเขาเป็นของพระองค์ด้วย
Thai KJV 2003
ที่ลึกของแผ่นดินโลกอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ที่สูงของภูเขาเป็นของพระองค์ด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความลึกของแผ่นดินโลกอยู่ในมือของพระองค์ ความสูงของภูเขาก็เป็นของพระองค์เช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ห้วงลึกแห่งแผ่นดินโลกอยู่ในมือของพระองค์ ยอดเขาทั้งหลายเป็นของพระองค์
Thai Tok
ที่ ลึก ของ แผ่นดิน โลก อยู่ ใน พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ที่ สูง ของ ภูเขา เป็น ของ พระองค์ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่ลึกของแผ่นดินโลกอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ที่สูงของภูเขาเป็นของพระองค์ด้วย