Psalms 95:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นบรรพบุรุษของเจ้าได้ทดลองเรา, เมื่อชันสูตรแล้ว, เขาทั้งหลายจึงได้เห็นกิจการของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่นั่น พวกเขาลองดีกับเราและทดสอบเรา ทั้งๆที่พวกเขาเคยเห็นสิ่งที่เราทำไปแล้วก็ตาม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อบรรพบุรุษของพวกเจ้าทดลองเรา และพิสูจน์เรา ถึงแม้พวกเขาได้เห็นกิจการของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่ซึ่งบรรพบุรุษของพวกเจ้าได้ทดลองเรา พวกเขาลองดีกับเราทั้งๆ ที่พวกเขาได้เห็นสิ่งต่างๆ ที่เราทำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อบรรพบุรุษของเจ้าทดลองเรา และเอาเราเข้าพิสูจน์ ถึงแม้ว่าเขาเห็นกิจการของเรา
Thai KJV 2003
เมื่อบรรพบุรุษของท่านทดลองเราโดยเอาเราเข้าพิสูจน์ และได้เห็นกิจการของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลาบรรพบุรุษของเจ้าได้ลองดีกับเราโดยการทดสอบเรา แม้ว่าเขาได้เห็นสิ่งที่เรากระทำแล้วก็ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่ซึ่งบรรพบุรุษของพวกเจ้าทดสอบเรา พวกเขาลองดีกับเราแม้ได้เห็นสิ่งที่เราทำ
Thai Tok
เมื่อ บรรพบุรุษ ของ ท่าน ทดลอง เรา โดย เอา เรา เข้า พิสูจน์ และ ได้ เห็น กิจการ ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อบรรพบุรุษของท่านทดลองเราโดยเอาเราเข้าพิสูจน์ และได้เห็นกิจการของเรา