Psalms 96:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงนมัสการพระยะโฮวาด้วยสวมเครื่องประดับอันบริสุทธิ์งดงาม: ให้คนทั้งโลกเกรงกลัวตัวสั่นฉะเพาะพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้ก้มกราบลงต่อหน้าพระยาห์เวห์ในวิหารอันสง่างามของพระองค์ มนุษย์บนแผ่นดินโลกทุกคนเอ๋ย ให้ตัวสั่นเทิ้มเมื่ออยู่เบื้องหน้าพระองค์เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงนมัสการพระยาห์เวห์ผู้ทรงงดงามในความบริสุทธิ์ แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงตัวสั่นเฉพาะพระพักตร์พระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าในสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์ โลกทั้งโลกจงสั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงประดับกายด้วยเครื่องบริสุทธิ์นมัสการ พระเจ้า ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงตัวสั่นต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์
Thai KJV 2003
โอ จงนมัสการพระเยโฮวาห์ด้วยเครื่องประดับแห่งความบริสุทธิ์ ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงตัวสั่นต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กราบนมัสการ พระผู้เป็นเจ้า ในความบริสุทธิ์ของพระองค์ ทั่วทั้งโลกจงสั่นสะท้าน ณ เบื้องหน้าพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงนมัสการพระยาห์เวห์ในสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์ ทั้งแผ่นดินโลก จงสั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์
Thai Tok
โอ จง นมัสการ พระ เยโฮ วาห์ด้วย เครื่องประดับ แห่ง ความ บริสุทธิ์ ชาว โลก ทั้งสิ้น เอ๋ย จง ตัว สั่น ต่อ เบื้อง พระ พักตร์ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงนมัสการพระเยโฮวาห์ด้วยเครื่องประดับแห่งความบริสุทธิ์ ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงตัวสั่นต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์