Psalms 97:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​คน​ชอบธรรม, จง​ยินดี​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา, จง​สรรเสริญ​ให้​เป็น​ที่​ระลึก​ถึง​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์​เถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าคนดี​ทั้งหลาย ให้​เฉลิม​ฉลองกัน​ใน​พระยาห์เวห์ ให้​สรรเสริญ​ชื่อ​อันศักดิ์สิทธิ์​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายผู้ชอบธรรมจงยินดีในพระยาห์เวห์ และจงยกย่องพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า และสรรเสริญพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ในพระเจ้า และถวายโมทนาแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์ และถวายโมทนาเมื่อระลึกถึงความบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เอ๋ย จง​ยินดี​ใน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เถิด และ​ขอบคุณ​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ท่าน​ผู้​ชอบธรรม จง​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระยาห์เวห์ และ​สรรเสริญ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์
Thai Tok
ท่าน ผู้ ชอบธรรม เอ๋ย จง เปรม ปรีดิ์ ใน พระ เยโฮวาห์ และ ถวาย โมทนา เมื่อ ระลึก ถึง ความ บริสุทธิ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์ และถวายโมทนาเมื่อระลึกถึงความบริสุทธิ์ของพระองค์