Psalms 98:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ร้องเพลง​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ด้วย​เครื่อง​กะ​จับ​ปี่; ด้วย​เครื่อง​กะ​จับ​ปี่​และ​เสียงร้อง​อัน​ไพเราะ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เล่นดนตรี​เพื่อ​เป็นเกียรติ​แด่​พระยาห์เวห์ โดย​ใช้​พิณ​และ​เครื่อง​ดนตรีอื่นๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงร้องเพลงสดุดีพระยาห์เวห์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงบรรเลงบทเพลงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยพิณ ด้วยพิณและเสียงขับขาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระเจ้าด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลง
Thai KJV 2003
จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระเยโฮวาห์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลงสดุดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ร้อง​เพลง​คลอคู่​กับ​พิณ​เล็ก​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​ทำนอง​เสียง​ร้อง​เพลง​กับ​พิณ​เล็ก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​บรรเลง​บทเพลง​แด่​พระยาห์เวห์​ด้วย​พิณ ด้วย​พิณ​และ​เสียง​ขับขาน
Thai Tok
จง ร้องเพลง สรรเสริญ ถวาย พระ เยโฮ วาห์ด้วย พิณ เขา คู่ ด้วย พิณ เขา คู่ คลอ ด้วย เสียง เพลง สดุดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระเยโฮวาห์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลงสดุดี