Psalms 98:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงร้องเพลงถวายพระยะโฮวาด้วยเครื่องกะจับปี่; ด้วยเครื่องกะจับปี่และเสียงร้องอันไพเราะ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เล่นดนตรีเพื่อเป็นเกียรติแด่พระยาห์เวห์ โดยใช้พิณและเครื่องดนตรีอื่นๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงร้องเพลงสดุดีพระยาห์เวห์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงบรรเลงบทเพลงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยพิณ ด้วยพิณและเสียงขับขาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระเจ้าด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลง
Thai KJV 2003
จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระเยโฮวาห์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลงสดุดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ร้องเพลงคลอคู่กับพิณเล็กถวายแด่ พระผู้เป็นเจ้า ด้วยทำนองเสียงร้องเพลงกับพิณเล็ก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงบรรเลงบทเพลงแด่พระยาห์เวห์ด้วยพิณ ด้วยพิณและเสียงขับขาน
Thai Tok
จง ร้องเพลง สรรเสริญ ถวาย พระ เยโฮ วาห์ด้วย พิณ เขา คู่ ด้วย พิณ เขา คู่ คลอ ด้วย เสียง เพลง สดุดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระเยโฮวาห์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลงสดุดี