Psalms 98:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยเสียงแตรและเสียงสังข์, จงโห่ร้องต่อพระพักตรพระยะโฮวา, บรมมหากษัตริย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เป่าปี่และแตรเขาสัตว์ ต่อหน้าพระยาห์เวห์ผู้เป็นกษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยเสียงแตรและเสียงเป่าเขาสัตว์ จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานเฉพาะพระพักตร์พระมหากษัตริย์ คือพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเป่าแตรและแตรเขาแกะ จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานต่อหน้าพระยาห์เวห์จอมกษัตรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยเสียงแตรและเสียงเป่าเขาสัตว์ จงกระทำเสียงชื่นบานถวายพระมหากษัตริย์ คือพระเจ้า
Thai KJV 2003
ด้วยเสียงแตรและเสียงแตรทองเหลืองขนาดเล็กจงกระทำเสียงชื่นบานต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ คือพระมหากษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กับแตรยาว และเสียงแตรงอน เปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีถวายแด่กษัตริย์ผู้เป็น พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วยเสียงแตรและแตรเขาแกะ จงโห่ร้องด้วยความยินดีต่อหน้าพระยาห์เวห์จอมกษัตรา
Thai Tok
ด้วย เสียง แตร และ เสียง แตร ทองเหลือง ขนาด เล็ก จง เปล่ง เสียง อย่าง ชื่นบาน ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ คือ พระ มหา กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยเสียงแตรและเสียงแตรทองเหลืองขนาดเล็กจงกระทำเสียงชื่นบานต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ คือพระมหากษัตริย์