Psalms 99:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายออกมาแต่เสาเมฆ: เขาทั้งหลายได้รักษาคำทรงปฏิญาณของพระองค์ไว้, กับข้อพระบัญญัติที่พระองค์ได้ทรงประทานแก่เขานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์พูดกับพวกเขาจากเสาเมฆ และพวกเขาก็เชื่อฟังกฎ และบัญญัติต่างๆที่พระองค์มอบให้กับพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ตรัสกับท่านเหล่านั้นจากเสาเมฆ พวกท่านได้รักษาพระโอวาท และกฎเกณฑ์ที่พระองค์ประทานแก่ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสกับพวกเขาจากเสาเมฆ เขาเหล่านั้นเชื่อฟังกฎเกณฑ์และกฎหมายที่พระองค์ประทานแก่พวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสกับท่านที่ในเสาเมฆ ท่านทั้งปวงได้รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ และกฎเกณฑ์ที่พระองค์ประทานแก่ท่าน
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสกับท่านที่ในเสาเมฆ ท่านทั้งปวงได้รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์และกฎที่พระองค์ประทานแก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์กล่าวกับท่านเหล่านั้นจากเสาเมฆก้อนมหึมา ท่านรักษาคำสั่งของพระองค์ และกฎเกณฑ์ที่พระองค์บัญชาไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์พูดกับพวกเขาจากเสาเมฆ เขาเหล่านั้นเชื่อฟังกฎเกณฑ์และกฎหมายที่พระองค์ให้แก่เขา
Thai Tok
พระองค์ ตรัส กับ ท่าน ที่ ใน เสา เมฆ ท่าน ทั้งปวง ได้ รักษา บรรดา พระ โอวาท ของ พระองค์ และ กฎ ที่ พระองค์ ประทาน แก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสกับท่านที่ในเสาเมฆ ท่านทั้งปวงได้รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์และกฎที่พระองค์ประทานแก่ท่าน