Revelation 1:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ใน​ท่ามกลาง​คัน​ประทีป​ทั้ง​เจ็ด​ดวง​นั้น​มี​ผู้​หนึ่ง​เหมือน​บุตร​มนุษย์ ทรง​ฉลอง​พระ​องค์​กรอม​พระ​บาท, และ​ทรง​คาด​ผ้า​รัดประคด​ทองคำ​ที่​พระ​อุระ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่ามกลาง​ตะเกียง​ทั้ง​เจ็ด​นั้น ผม​เห็น​ผู้หนึ่ง​ซึ่ง​ดู​เหมือนกับ​คน​สวม​เสื้อคลุม​ยาว​ถึง​เท้า และ​มี​สาย​สะพาย​ทองคำ​คาด​อยู่​รอบ​อก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในท่ามกลางคันประทีปเหล่านั้นมีผู้หนึ่งเหมือนบุตรมนุษย์ ทรงฉลองพระองค์ ยาวคลุมพระบาท และทรงคาดแถบทองคำที่พระอุระ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่ามกลางคันประทีปเหล่านั้นมีผู้หนึ่ง “เหมือนบุตรมนุษย์” ทรงฉลองพระองค์ยาวกรอมพระบาทและมีแถบทองคำคาดรอบพระอุระ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และในท่ามกลางคันประทีปเหล่านั้นมีผู้หนึ่งเหมือนกับบุตรมนุษย์ ทรงฉลองพระองค์กรอมพระบาท และทรงคาดผ้ารัดประคดทองคำที่พระอุระ
Thai KJV 2003
และในท่ามกลางคันประทีปทั้งเจ็ดคันนั้น มีผู้หนึ่งเหมือนกับบุตรมนุษย์ ทรงฉลองพระองค์กรอมพระบาท และทรงคาดผ้ารัดประคดทองคำที่พระอุระ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ใน​ท่าม​กลาง​คัน​ประทีป​เหล่า​นั้น มี​ผู้​หนึ่ง​เหมือน​ บุตรมนุษย์ ​สวม​เสื้อ​คลุม​ยาว​ถึง​เท้า และ​คาด​รัด​ประคด​ทองคำ​ที่​หน้าอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่ามกลาง​เชิง​ตะเกียง​เหล่า​นั้น​มี​ผู้​หนึ่ง​เหมือน​บุตร​มนุษย์ สวม​เสื้อ​คลุม​ยาว​ปิด​เท้า​และ​มี​แถบ​ทองคำ​คาด​รอบ​อก
Thai Tok
และ ใน ท่ามกลาง คัน ประทีป ทั้ง เจ็ด คัน นั้น มี ผู้ หนึ่ง เหมือนกับ บุตร มนุษย์ ทรง ฉลองพระองค์ กรอม พระ บาท และ ทรง คาด ผ้า รัดประคด ทองคำ ที่ พระ อุระ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และในท่ามกลางคันประทีปทั้งเจ็ดคันนั้น มีผู้หนึ่งเหมือนกับบุตรมนุษย์ ทรงฉลองพระองค์กรอมพระบาท และทรงคาดผ้ารัดประคดทองคำที่พระอุระ