Revelation 10:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และสาบานด้วยออกพระนามของพระองค์ผู้ทรงสภาพอยู่เป็นนิตย์, ผู้ได้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และสรรพสิ่งที่อยู่ในสวรรค์นั้น, และทรงสร้างแผ่นดินโลกกับสรรพสิ่งที่อยู่แผ่นดินโลกนั้น, และทรงสร้างทะเลกับสรรพสิ่งที่อยู่ในทะเลนั้น, ว่าจะไม่เนิ่นช้าต่อไปแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สาบานโดยอ้างถึงพระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่ตลอดไป ผู้สร้างฟ้าสวรรค์ แผ่นดินโลก ทะเล และทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในพวกมันด้วย ทูตสวรรค์สาบานว่า “พระเจ้าจะไม่รอช้าอีกต่อไปแล้วที่จะทำตามแผนของพระองค์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และสาบานโดยอ้างพระองค์ผู้ทรงพระชนม์อยู่เป็นนิตย์ ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ และสรรพสิ่งที่อยู่ในสวรรค์ ผู้ทรงสร้างแผ่นดินโลกและสรรพสิ่งที่อยู่ในแผ่นดินโลก ผู้ทรงสร้างทะเลและสรรพสิ่งที่อยู่ในทะเล ว่าจะไม่มีการเนิ่นนานอีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และปฏิญาณโดยอ้างพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตลอดกาล ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และสรรพสิ่งในนั้น ผู้ทรงสร้างโลกกับสรรพสิ่งในนั้น ตลอดจนทะเลและสรรพสิ่งในนั้นว่า “จะไม่ล่าช้าอีกต่อไปแล้ว!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และสาบานโดยอ้างพระนามของพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่เป็นนิตย์ ผู้ได้ ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ และสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในสวรรค์นั้น ทรงสร้างแผ่นดินโลกและสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในแผ่นดินโลกนั้น และทรงสร้างทะเลกับสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในทะเลนั้น ว่าจะไม่มีการเนิ่นช้าอีกต่อไปแล้ว
Thai KJV 2003
และปฏิญาณโดยอ้างพระนามของพระองค์ผู้ทรงพระชนม์อยู่เป็นนิตย์ ผู้ได้ ‘ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ และสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในฟ้าสวรรค์นั้น ทรงสร้างแผ่นดินโลก และสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในแผ่นดินโลกนั้น และทรงสร้างทะเล กับสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในทะเลนั้น’ ว่า จะไม่มีการเนิ่นช้าอีกต่อไปแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กล่าวสาบานโดยอ้างพระนามของพระองค์ผู้มีชีวิตชั่วนิรันดร์กาล ผู้สร้างฟ้าสวรรค์และทุกสิ่งที่มีในฟ้าสวรรค์ ผู้สร้างแผ่นดินโลกและทุกสิ่งที่มีในแผ่นดินโลก ผู้สร้างทะเลและทุกสิ่งที่มีในทะเลว่า “จะไม่มีการล่าช้าต่อไปอีกแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และปฏิญาณโดยอ้างถึงพระองค์ผู้มีชีวิตตลอดกาล ผู้สร้างฟ้าสวรรค์และสรรพสิ่งในนั้น ผู้สร้างโลกกับทุกสิ่งในนั้น ตลอดจนทะเลและสิ่งสารพัดในนั้นว่า “จะไม่ล่าช้าอีกต่อไปแล้ว!
Thai Tok
และ ปฏิญาณ โดย อ้าง พระ นาม ของ พระองค์ ผู้ทรง พระ ชนม์ อยู่ เป็นนิตย์ ผู้ ได้ ` ทรง สร้าง ฟ้า สวรรค์ และ สรรพ สิ่ง ซึ่ง มี อยู่ ใน ฟ้า สวรรค์ นั้น ทรง สร้าง แผ่นดิน โลก และ สรรพ สิ่ง ซึ่ง มี อยู่ ใน แผ่นดิน โลก นั้น และ ทรง สร้าง ทะเล กับ สรรพ สิ่ง ซึ่ง มี อยู่ ใน ทะเล นั้น ' ว่า จะ ไม่ มี การ เนิ่น ช้า อีก ต่อ ไป แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และปฏิญาณโดยอ้างพระนามของพระองค์ผู้ทรงพระชนม์อยู่เป็นนิตย์ ผู้ได้ `ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ และสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในฟ้าสวรรค์นั้น ทรงสร้างแผ่นดินโลก และสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในแผ่นดินโลกนั้น และทรงสร้างทะเล กับสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในทะเลนั้น' ว่า จะไม่มีการเนิ่นช้าอีกต่อไปแล้ว