Revelation 10:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพระสุรเสียงที่ข้าพเจ้าได้ยินมาจากสวรรค์นั้น ได้ตรัสแก่ข้าพเจ้าอีกว่า, “จงไปรับหนังสือเล่มเล็กๆ ที่เปิดอยู่ในมือทูตสวรรค์ องค์ที่ยืนอยู่ทั้งที่ทะเลและที่บกนั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้นเสียงที่ผมได้ยินจากสวรรค์ก็บอกผมอีกครั้งหนึ่งว่า “ไปรับม้วนหนังสือที่คลี่เปิดอยู่ในมือของทูตสวรรค์ที่ยืนอยู่ทั้งบนทะเลและบนแผ่นดินสิ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเสียงที่ข้าพเจ้าได้ยินจากสวรรค์นั้น กล่าวกับข้าพเจ้าอีกว่า “จงไปรับหนังสือม้วนที่เปิดอยู่ในมือของทูตสวรรค์องค์ที่ยืนอยู่ทั้งบนทะเลและบนบกนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเสียงจากสวรรค์นั้นกล่าวกับข้าพเจ้าอีกครั้งว่า “จงไปรับม้วนหนังสือที่คลี่ออกในมือทูตสวรรค์ผู้ยืนอยู่บนทะเลและบนแผ่นดินนั้นเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระสุรเสียงที่ข้าพเจ้าได้ยินจากสวรรค์นั้น ตรัสกับข้าพเจ้าอีกว่า “จงไปรับม้วนหนังสือที่คลี่อยู่ในมือของทูตสวรรค์ องค์ที่ยืนอยู่ทั้งบนทะเลและบนบกนั้น”
Thai KJV 2003
และพระสุรเสียงที่ข้าพเจ้าได้ยินจากสวรรค์นั้นตรัสกับข้าพเจ้าอีกว่า “จงไปรับหนังสือเล็กๆม้วนนั้นที่คลี่อยู่ในมือของทูตสวรรค์องค์ที่ยืนอยู่ทั้งบนทะเลและบนบกนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วเสียงจากสวรรค์ที่ข้าพเจ้าได้ยินก็กล่าวกับข้าพเจ้าอีกครั้งว่า “จงไปเอาหนังสือม้วนที่คลี่ออกและอยู่ในมือของทูตสวรรค์องค์ที่กำลังยืนอยู่ทั้งบนผิวน้ำทะเลและบนบก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วเสียงจากฟ้าสวรรค์นั้นกล่าวกับข้าพเจ้าอีกครั้งว่า “จงไปรับหนังสือม้วนที่คลี่ออกในมือทูตสวรรค์ ผู้ยืนอยู่บนทะเลและบนแผ่นดินนั้นเถิด”
Thai Tok
และ พระ สุรเสียง ที่ ข้าพเจ้า ได้ยิน จาก สวรรค์ นั้น ตรัส กับ ข้าพเจ้า อีก ว่า " จง ไป รับ หนังสือ เล็ก ๆ ม้วน นั้น ที่ คลี่ อยู่ ใน มือ ของ ทูต สวรรค์ องค์ ที่ ยืน อยู่ ทั้ง บน ทะเล และ บน บก นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระสุรเสียงที่ข้าพเจ้าได้ยินจากสวรรค์นั้นตรัสกับข้าพเจ้าอีกว่า "จงไปรับหนังสือเล็กๆม้วนนั้นที่คลี่อยู่ในมือของทูตสวรรค์องค์ที่ยืนอยู่ทั้งบนทะเลและบนบกนั้น"