Revelation 12:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้หญิง​นั้น​ก็​หนี​เข้า​ไป​ใน​ป่า เป็น​ที่​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ทรง​จัดเตรียม​ไว้​ให้, เพื่อ​ผู้หญิง​นั้น​จะ​ได้รับ​การ​เลี้ยง​ดู​ที่​นั่น​ตลอด​พัน​สอง​ร้อย​หก​สิบ​วัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เธอ​ได้​หนี​เข้าไป​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง ไป​ยัง​ที่​ที่​พระเจ้า​ได้​เตรียมไว้​สำหรับ​เธอ เพื่อเธอ​จะ​ได้รับ​การ​ดูแล​เป็น​เวลา​หนึ่งพัน​สองร้อย​หกสิบ​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และหญิงคนนั้นก็หนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร ที่นั่นนางมีสถานที่ซึ่งพระเจ้าทรงจัดเตรียมไว้ เพื่อนางจะได้รับการเลี้ยงดูตลอดหนึ่งพันสองร้อยหกสิบวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนหญิงนั้นหนีไปยังถิ่นกันดารสู่ที่พำนักซึ่งพระเจ้าทรงเตรียมไว้สำหรับนาง ที่นั่นนางจะได้รับการเลี้ยงดูเป็นเวลา 1,260 วัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และหญิงนั้นก็หนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร ที่นางมีสำนักซึ่งพระเจ้าได้ทรงจัดเตรียมไว้ให้ เพื่อนางจะได้รับการเลี้ยงดูอยู่ที่นั่นตลอดพันสองร้อยหกสิบวัน
Thai KJV 2003
และหญิงนั้นก็หนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร ที่นางมีสถานที่ซึ่งพระเจ้าได้ทรงจัดเตรียมไว้ให้ เพื่อนางจะได้รับการเลี้ยงดูอยู่ที่นั่นตลอดพันสองร้อยหกสิบวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิง​ผู้​นั้น​หนี​เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​อัน​เป็น​ที่​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​เตรียม​ให้​ไว้ และ​ได้​รับ​การ​ดูแล​เป็น​เวลา 1,260 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​หญิง​นั้น​หนี​เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ไป​ยัง​ที่​ซึ่ง​พระเจ้า​เตรียม​ไว้​ให้ เพื่อ​เธอ​จะ​ได้​รับ​การ​ดูแล​เป็น​เวลา 1,260 วัน
Thai Tok
และ หญิง นั้น ก็ หนี เข้าไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร ที่ นาง มี สถาน ที่ ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง จัด เตรียม ไว้ ให้ เพื่อ นาง จะ ได้ รับ การ เลี้ยงดู อยู่ ที่ นั่น ตลอด พัน สอง ร้อย หก สิบ วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และหญิงนั้นก็หนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร ที่นางมีสถานที่ซึ่งพระเจ้าได้ทรงจัดเตรียมไว้ให้ เพื่อนางจะได้รับการเลี้ยงดูอยู่ที่นั่นตลอดพันสองร้อยหกสิบวัน