Revelation 13:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มัน​ได้​ออก​ปาก​พูด​คำ​หมิ่น​ประมาท​ต่อ​พระ​เจ้า. ต่อ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์, ต่อ​สถานที่​สถิต​ของ​พระ​องค์, และ​ต่อ​ผู้​ที่​อยู่​ใน​สวรรค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​จึง​เริ่ม​พูด​ดูหมิ่น​พระเจ้า ดูหมิ่น​ชื่อ​ของ​พระองค์ สถานที่​ที่​พระองค์​อยู่ และ​พวก​ที่​อยู่​บน​สวรรค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มันเปิดปากของมันพูดหมิ่นประมาทพระเจ้า พูดหมิ่นประมาทต่อพระนามของพระองค์ ต่อสถานที่สถิตของพระองค์ และต่อพวกที่อยู่ในสวรรค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มันเอ่ยปากลบหลู่พระเจ้า กล่าวร้ายพระนามของพระองค์ตลอดจนที่ประทับและชาวสวรรค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มันกล่าวคำหมิ่นประมาทต่อพระเจ้า ต่อพระนามของพระองค์ ต่อสถานที่สถิตของพระองค์ และต่อผู้ที่อยู่ในสวรรค์
Thai KJV 2003
มันกล่าวคำหมิ่นประมาทต่อพระเจ้า เพื่อหมิ่นประมาทต่อพระนามของพระองค์ ต่อพลับพลาของพระองค์ และต่อผู้ที่อยู่ในสวรรค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​มัน​ก็​เปิด​ปาก​ของ​มัน​พูด​หมิ่นประมาท​พระ​เจ้า หมิ่นประมาท​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​และ​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ก็​คือ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​ใน​สวรรค์​นั่น​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มัน​อ้าปาก​พูด​ลบหลู่​พระเจ้า กล่าว​ร้าย​นาม​และ​ที่​พำนัก​ของ​พระองค์ กับ​ผู้​อาศัย​ใน​สวรรค์
Thai Tok
มัน กล่าว คำ หมิ่นประมาท ต่อ พระเจ้า เพื่อ หมิ่นประมาท ต่อ พระ นาม ของ พระองค์ ต่อ พลับพลา ของ พระองค์ และ ต่อ ผู้ ที่ อยู่ ใน สวรรค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มันกล่าวคำหมิ่นประมาทต่อพระเจ้า เพื่อหมิ่นประมาทต่อพระนามของพระองค์ ต่อพลับพลาของพระองค์ และต่อผู้ที่อยู่ในสวรรค์