Revelation 13:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วจึงประทานให้มันมีอำนาจกระทำสงครามต่อพวกสิทธิชน, และมีชัยชะนะแก่เขา แล้วจึงประทานให้มันมีอำนาจเหนือทุกตระกูล, ทุกภาษา, ทุกประเทศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สัตว์ตัวนี้ได้รับฤทธิ์อำนาจที่จะทำสงครามกับคนของพระเจ้า และชนะพวกเขาด้วย มันได้รับสิทธิอำนาจเหนือชนทุกเผ่าพันธุ์ ทุกเชื้อชาติ ทุกภาษา และทุกชนชาติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทรงอนุญาตให้มันทำสงครามกับบรรดาธรรมิกชนและชนะพวกเขา และประทานให้มันมีสิทธิอำนาจเหนือทุกเผ่า ทุกชนชาติ ทุกภาษา และทุกประชาชาติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มันได้รับอำนาจที่จะสู้รบกับประชากรของพระเจ้าและมีชัยชนะ มันได้รับสิทธิอำนาจเหนือทุกเผ่า ทุกหมู่ชน ทุกภาษา และทุกชนชาติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
[ทรงยอมให้มันทำสงครามกับธรรมิกชน และชนะเขา ] ทรงประทานให้มันมีอำนาจเหนือชนทุกเผ่า ทุกชาติ ทุกภาษา และทุกประชาชาติ
Thai KJV 2003
และยอมให้มันทำสงครามกับพวกวิสุทธิชน และชนะเขา และให้มันมีอำนาจเหนือชนทุกตระกูล ทุกภาษา และทุกประชาชาติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มันได้รับสิทธิอำนาจให้ทำสงคราม ต่อสู้กับบรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้าจนได้รับชัยชนะ มันได้รับอำนาจเหนือทุกเผ่า ทุกชนชาติ ทุกภาษา และทุกประเทศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มันได้รับอำนาจให้สู้รบและชนะบรรดาคนของพระเจ้า มันได้รับสิทธิอำนาจเหนือทุกชนเผ่า ทุกเชื้อชาติ ทุกภาษา และทุกชนชาติ
Thai Tok
สัตว์ ร้าย กระทำ สงคราม กับ พวก วิ สุทธิ ชน และ ยอม ให้ มัน ทำ สงคราม กับ พวก วิ สุทธิ ชน และ ชนะ เขา และ ให้ มัน มี อำนาจ เหนือ ชน ทุก ตระกูล ทุก ภาษา และ ทุก ประชาชาติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และยอมให้มันทำสงครามกับพวกวิสุทธิชน และชนะเขา และให้มันมีอำนาจเหนือชนทุกตระกูล ทุกภาษา และทุกประชาชาติ