Revelation 14:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ทูต​สวรรค์​อีก​องค์​หนึ่ง​ได้​ออกมา​จาก​แท่น​บูชา, และ​มี​ฤทธิ์​ครอบงำ​ไฟ​ได้ และ​ท่าน​องค์​นั้น​ร้อง​บอก​ท่าน​ที่​ถือ​เคี้ยว​อัน​คม​นั้น​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า, “ท่าน​จง​ใช้​เคียว​คม​ของ​ท่าน​เกี่ยว​เก็บ​พวง​องุ่น​แห่ง​แผ่น​ดิน​โลก, ด้วย​ว่า​ถูก​องุ่น​นั้น​สุก​ดี​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​ทูตสวรรค์​อีก​องค์หนึ่ง​ที่​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​เหนือ​ไฟ​ออก​มา​จาก​แท่นบูชา ท่าน​ได้​ร้อง​บอก​ทูตสวรรค์​องค์​ที่​ถือ​เคียว​คมกริบ​นั้น​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “ใช้​เคียว​ของ​ท่าน​เก็บเกี่ยว​พวงองุ่น​เหล่านั้น​จาก​เถา​บน​แผ่นดิน​โลก เพราะ​ลูกองุ่น​เหล่านั้น​สุก​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งผู้มีฤทธิ์เหนือไฟก็ออกมาจากแท่นบูชา และร้องเสียงดังบอกทูตสวรรค์ที่มีเคียวคมกริบว่า “จงใช้เคียวคมกริบของท่านเก็บรวบรวมพวงองุ่นจากเถาองุ่นของแผ่นดินโลก เพราะผลองุ่นนั้นสุกแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และยังมีทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งซึ่งดูแลไฟออกมาจากแท่นบูชา และร้องเสียงดังบอกทูตผู้ถือเคียวคมกริบว่า “ใช้เคียวคมกริบของท่านเกี่ยวเก็บพวงองุ่นแห่งแผ่นดินโลกเถิดเพราะผลองุ่นสุกได้ที่แล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งผู้มีฤทธิ์เหนือไฟได้ออกมาจากแท่นบูชา และร้องบอกท่านที่ถือเคียวคมนั้นด้วยเสียงอันดังว่า “ท่านจงใช้เคียวคมของท่านเกี่ยวเก็บพวงองุ่นแห่งแผ่นดินโลก เพราะลูกองุ่นนั้นสุกดีแล้ว”
Thai KJV 2003
และทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งผู้มีฤทธิ์เหนือไฟ ได้ออกมาจากแท่นบูชา และร้องบอกทูตองค์นั้นที่ถือเคียวคมนั้นด้วยเสียงอันดังว่า “ท่านจงใช้เคียวคมของท่านเกี่ยวเก็บพวงองุ่นแห่งแผ่นดินโลก เพราะลูกองุ่นนั้นสุกดีแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทูต​สวรรค์​อีก​องค์​ที่​มี​สิทธิ​อำนาจ​ควบคุม​ไฟ​ก็​ออก​มา​จาก​แท่น​บูชา ร้อง​เสียง​ดัง​เพื่อ​บอก​แก่​ทูต​สวรรค์​ที่​ถือ​เคียว​คม​ว่า “จง​ใช้​เคียว​คม​ของ​ท่าน​เกี่ยว​ไป​เถิด และ​เก็บ​รวบ​รวม​พวง​องุ่น​จาก​เถา​ของ​แผ่นดิน​โลก เพราะ​ลูก​องุ่น​สุก​ดี​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ยัง​มี​ทูตสวรรค์​อีก​องค์​หนึ่ง​ซึ่ง​มี​อำนาจ​เหนือ​ไฟ ได้​ออก​มา​จาก​แท่น​บูชา ร้อง​เสียง​ดัง​บอก​ทูต​ผู้​ถือ​เคียว​คม​กริบ​ว่า “ใช้​เคียว​คม​กริบ​ของ​ท่าน​เกี่ยว​เก็บ​พวง​องุ่น​จาก​แผ่นดิน​โลก​เถิด​เพราะ​ผล​องุ่น​สุก​แล้ว”
Thai Tok
และ ทูต สวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง ผู้ มี ฤทธิ์ เหนือ ไฟ ได้ ออก มา จาก แท่น บูชา และ ร้อง บอก ทูต องค์ นั้น ที่ ถือ เคียว คม นั้น ด้วย เสียง อัน ดัง ว่า " ท่าน จง ใช้ เคียว คม ของ ท่าน เกี่ยว เก็บ พวง องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก เพราะ ลูก องุ่น นั้น สุก ดีแล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งผู้มีฤทธิ์เหนือไฟ ได้ออกมาจากแท่นบูชา และร้องบอกทูตองค์นั้นที่ถือเคียวคมนั้นด้วยเสียงอันดังว่า "ท่านจงใช้เคียวคมของท่านเกี่ยวเก็บพวงองุ่นแห่งแผ่นดินโลก เพราะลูกองุ่นนั้นสุกดีแล้ว"