Revelation 16:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​ได้​กล่าว​คำ​หมิ่น​ประมาท​ต่อ​พระ​เจ้า​แห่ง​สวรรค์, เพราะ​ความ​เจ็บปวด​และ​เพราะ​ฝี​ที่​ตัว. แต่​เขา​ไม่ได้​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่​จาก​การ​ประพฤติ​ของ​ตน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​สาปแช่ง​พระเจ้า​แห่ง​สวรรค์ เพราะ​ความ​เจ็บปวด​จาก​แผล​พุพอง​ของ​พวกเขา แต่​พวกเขา​ก็​ไม่ได้​หัน​ไป​จาก​สิ่ง​ผิดๆ​ที่​เขา​กำลัง​ทำ​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และสาปแช่งพระเจ้าแห่งสวรรค์เพราะความเจ็บปวดนั้น และเพราะแผลตามตัวของเขา แต่ไม่ยอมกลับใจจากการประพฤติของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และแช่งด่าพระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์เพราะความเจ็บปวดรวดร้าวและแผลร้ายของตน แต่พวกเขาไม่ยอมกลับใจจากบาปที่ได้ทำไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และสาปแช่งพระเจ้าแห่งสวรรค์เพราะความเจ็บปวด และเพราะแผลตามตัวของเขา แต่เขาไม่ได้สำนึกในการประพฤติผิดของตน
Thai KJV 2003
และพูดหมิ่นประมาทพระเจ้าแห่งสวรรค์ เพราะความเจ็บปวดและเพราะแผลที่มีหนองตามตัวของเขา แต่เขาไม่ได้กลับใจเสียใหม่จากการประพฤติของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ก็​พูด​หมิ่นประมาท​พระ​เจ้า​แห่ง​สวรรค์​เพราะ​ความ​เจ็บ​ปวด​และ​แผล​ของ​พวก​เขา แต่​ก็​ไม่​กลับใจ​จาก​การ​ประพฤติ​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​แช่ง​ด่า​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ เพราะ​ความ​เจ็บ​ปวด​และ​แผล​ของ​ตน แต่​ไม่​ยอม​กลับ​ใจ​จาก​สิ่ง​ที่​ตน​ทำ
Thai Tok
และ พูด หมิ่นประมาท พระเจ้า แห่ง สวรรค์ เพราะ ความ เจ็บปวด และ เพราะ แผล ที่ มี หนอง ตาม ตัว ของ เขา แต่ เขา ไม่ ได้ กลับ ใจเสีย ใหม่ จาก การ ประพฤติ ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพูดหมิ่นประมาทพระเจ้าแห่งสวรรค์ เพราะความเจ็บปวดและเพราะแผลที่มีหนองตามตัวของเขา แต่เขาไม่ได้กลับใจเสียใหม่จากการประพฤติของตน