Revelation 17:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้หญิง​ที่​ท่าน​ได้​เห็น​ก็​คือ​เมือง​ใหญ่​นั้น, ที่​ครอบ​ครอง​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ทั่ว​แผ่น​ดิน​โลก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​หญิง​ที่​คุณ​เห็น​นั้น คือ​เมืองใหญ่​ที่​ปกครอง​เหนือ​กษัตริย์​ทั้งหลาย​บน​โลกนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และผู้หญิงที่ท่านเห็นนั้นคือมหานครที่ครอบครองอยู่เหนือกษัตริย์ทั้งหลายของแผ่นดินโลก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงที่ท่านได้เห็นนั้นคือนครใหญ่ซึ่งปกครองบรรดากษัตริย์ของโลก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และผู้หญิงที่ท่านเห็นนั้นก็คือนครใหญ่ ที่มีอำนาจเหนือกษัตริย์ทั้งหลายทั่วแผ่นดินโลก”
Thai KJV 2003
และผู้หญิงที่ท่านเห็นนั้นก็คือนครใหญ่ ที่มีอำนาจเหนือกษัตริย์ทั้งหลายทั่วแผ่นดินโลก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิง​ที่​ท่าน​เห็น คือ​เมือง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​ปกครอง​เหนือ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน​โลก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิง​ที่​ท่าน​ได้​เห็น​นั้น คือ​นคร​ยิ่งใหญ่​ซึ่ง​ปกครอง​บรรดา​กษัตริย์​ของ​โลก”
Thai Tok
และ ผู้หญิง ที่ ท่าน เห็น นั้น ก็ คือ นคร ใหญ่ ที่ มี อำนาจ เหนือ กษัตริย์ ทั้งหลาย ทั่ว แผ่นดิน โลก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และผู้หญิงที่ท่านเห็นนั้นก็คือนครใหญ่ ที่มีอำนาจเหนือกษัตริย์ทั้งหลายทั่วแผ่นดินโลก"