Revelation 19:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พลโยธาทั้งหลายที่อยู่ในสวรรค์ได้ตามท่านไปทั้งบนหลังม้าขาว, และนุ่งห่มผ้าป่านเนื้อละเอียดขาวบริสุทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกกองทัพแห่งสวรรค์ขี่ม้าสีขาวตามพระองค์มา พวกเขาแต่งกายด้วยผ้าลินินสีขาวที่ใสสะอาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กองทัพทั้งหลายในสวรรค์นุ่งห่มผ้าป่านเนื้อละเอียด สีขาวสะอาด ขี่ม้าขาวตามเสด็จพระองค์ไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดากองทัพสวรรค์สวมอาภรณ์ผ้าลินินเนื้อดีขาวสะอาดนั่งบนหลังม้าขาวกำลังตามเสด็จพระองค์ไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหล่าพลโยธาในสวรรค์สวมอาภรณ์ผ้าป่านเนื้อละเอียดขาวบริสุทธิ์ ได้นั่งบนหลังม้าขาวตามเสด็จพระองค์ไป
Thai KJV 2003
เหล่าพลโยธาในสวรรค์สวมอาภรณ์ผ้าป่านเนื้อละเอียด ขาวและสะอาด ได้นั่งบนหลังม้าขาวตามเสด็จพระองค์ไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหล่ากองทัพแห่งสวรรค์ที่กำลังขี่ม้าขาว ก็ติดตามพระองค์ไป สวมผ้าป่านเนื้อดีสีขาวและบริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดากองทัพสวรรค์สวมชุดผ้าลินินเนื้อดีขาวสะอาดนั่งบนหลังม้าขาวกำลังตามพระองค์ไป
Thai Tok
เหล่า พล โยธา ใน สวรรค์ สวม อาภรณ์ ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด ขาว และ สะอาด ได้ นั่ง บน หลัง ม้า ขาว ตาม เสด็จ พระองค์ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหล่าพลโยธาในสวรรค์สวมอาภรณ์ผ้าป่านเนื้อละเอียด ขาวและสะอาด ได้นั่งบนหลังม้าขาวตามเสด็จพระองค์ไป