Revelation 19:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​พระ​แสง​คม​ออก​จาก​พระ​โอษฐ์​ของ​ท่าน, เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ฟัน​พวก​นา​นา​ประเทศ​ด้วย​พระ​แสง​นั้น. และ​ท่าน​จะ​ได้​ทรง​ครอบ​ครอง​เขา​ด้วย​คทา​เหล็ก และ​ท่าน​ทรง​เหยียบ​เครื่อง​หีบ​น้ำ​องุ่น​แห่ง​พระ​นิเคราะห์​อัน​เฉียบ​ขาด​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธา​นภาพ​ทุก​ประการ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​ดาบ​อัน​คมกริบ​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระองค์ ดาบนี้​เอาไว้​ใช้​ต่อสู้​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ พระองค์​จะ​ปกครอง​คน​พวกนั้น​ด้วย​คทาเหล็ก พระองค์​จะ​เหยียบย่ำ​องุ่น​ใน​บ่อย่ำ​องุ่น​แห่ง​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีพระแสง คมกริบออกมาจากพระโอษฐ์ ของพระองค์ เพื่อพระองค์จะทรงใช้มันฟาดฟันประชาชาติต่างๆ และพระองค์จะทรงครอบครองเขาทั้งหลายด้วยคทาเหล็ก พระองค์จะทรงย่ำบ่อย่ำองุ่นแห่งพระพิโรธรุนแรงของพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระแสงคมกริบออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ ทรงใช้พระแสงนี้ฟาดฟันประชาชาติ “พระองค์จะทรงปกครองพวกเขาด้วยคทาเหล็ก” พระองค์ทรงเหยียบย่ำองุ่นในบ่อย่ำแห่งพระพิโรธเกรี้ยวกราดของพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีพระแสงคมออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ เพื่อพระองค์จะได้ทรงฟันฟาดบรรดานานาประชาชาติ ด้วยพระแสงนั้น และพระองค์จะทรงครอบครองเขาด้วยคทาเหล็ก พระองค์จะทรงเหยียบบ่อย่ำองุ่นแห่งพระพิโรธอันเฉียบขาดของพระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด
Thai KJV 2003
มีพระแสงคมออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ เพื่อพระองค์จะได้ทรงฟันฟาดบรรดานานาประชาชาติด้วยพระแสงนั้น และพระองค์จะทรงครอบครองเขาด้วยคทาเหล็ก พระองค์จะทรงเหยียบบ่อย่ำองุ่นแห่งพระพิโรธอันเฉียบขาดของพระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาบ​คม​ที่​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์​ฟาดฟัน​ประเทศ​ทั้ง​ปวง “พระ​องค์​จะ​ปกครอง​พวก​เขา​ด้วย​คทา​เหล็ก” และ​จะ​ย่ำ​เครื่อง​คั้น​น้ำ​องุ่น​ของ​ความ​โกรธกริ้ว​แห่ง​การ​ลง​โทษ​ของ​พระ​เจ้า​จอม​โยธา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ดาบ​คม​กริบ​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระองค์​ซึ่ง​ใช้​ฟาด​ฟัน​ชน​ชาติ​ต่าง​ๆ “พระองค์​จะ​ปกครอง​พวก​เขา​ด้วย​คทา​เหล็ก” พระองค์​ย่ำ​ใน​บ่อ​ย่ำ​องุ่น​แห่ง​ความ​โกรธเกรี้ยว​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์
Thai Tok
มี พระ แสง คม ออก มา จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ เพื่อ พระองค์ จะ ได้ ทรง ฟัน ฟาด บรรดา นานา ประชาชาติ ด้วย พระ แสง นั้น และ พระองค์ จะ ทรง ครอบครอง เขา ด้วย คทา เหล็ก พระองค์ จะ ทรง เหยียบ บ่อ ย่ำ องุ่น แห่ง พระ พิโรธ อัน เฉียบขาด ของ พระเจ้า ผู้ทรง ฤทธา นุ ภาพ สูง สุด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีพระแสงคมออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ เพื่อพระองค์จะได้ทรงฟันฟาดบรรดานานาประชาชาติด้วยพระแสงนั้น และพระองค์จะทรงครอบครองเขาด้วยคทาเหล็ก พระองค์จะทรงเหยียบบ่อย่ำองุ่นแห่งพระพิโรธอันเฉียบขาดของพระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด