Revelation 19:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​เหลืออยู่​นั้น พระ​แสง​ของ​ท่าน​ที่​ทรง​ม้า​ขาว​นั้น​ได้​ฟัน​ฆ่า​เสีย, คือ​พระ​แสง​ที่​ออกมา​จาก​พระ​โอษฐ์​ของ​ท่าน​นั้น และ​นก​ทั้ง​ปวง​ได้​กิน​เนื้อ​ของ​คน​ทั้ง​หลาย​นั้น​จน​อิ่ม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​กองทัพ​ของ​มัน​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ​ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระองค์​ผู้ที่​ขี่​ม้าขาว​นั้น และ​พวกนก​ทั้งหลาย​ก็​กิน​เนื้อ​ของ​คน​เหล่านี้​จนอิ่ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนที่เหลืออยู่ก็ถูกฆ่าด้วยพระแสงที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ผู้ทรงม้านั้น และนกทั้งหมดก็อิ่มด้วยเนื้อของคนเหล่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนพวกที่เหลือถูกฆ่าด้วยพระแสงดาบซึ่งออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ผู้ทรงม้าขาว แล้วนกทั้งปวงก็รุมทึ้งกินเนื้อคนเหล่านั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนที่เหลืออยู่นั้น ก็ถูกฆ่าด้วยพระแสงที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ ผู้ทรงม้านั้นเสีย และนกทั้งปวงก็กินเนื้อของคนเหล่านั้นจนอิ่ม
Thai KJV 2003
และคนที่เหลืออยู่นั้น ก็ถูกฆ่าด้วยพระแสงที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ผู้ทรงม้านั้นเสีย และนกทั้งปวงก็กินเนื้อของคนเหล่านั้นจนอิ่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​พวก​ที่​เหลือ​ก็​ตาย​ด้วย​ดาบ​ซึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​องค์​ที่​ขี่​ม้า และ​นก​ทุก​ตัว​ก็​จิก​กิน​เนื้อ​ของ​เขา​เหล่า​นั้น​จน​อิ่มหนำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​พวก​ที่​เหลือ​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ​ซึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระองค์​ผู้​ขี่​ม้า​ขาว แล้ว​นก​ทั้ง​ปวง​ก็​รุม​กิน​เนื้อ​คน​เหล่า​นั้น
Thai Tok
และ คน ที่ เหลือ อยู่ นั้น ก็ ถูก ฆ่า ด้วย พระ แสง ที่ ออก มา จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ ผู้ทรง ม้า นั้น เสีย และ นก ทั้งปวง ก็ กิน เนื้อ ของ คน เหล่า นั้น จน อิ่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคนที่เหลืออยู่นั้น ก็ถูกฆ่าด้วยพระแสงที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ผู้ทรงม้านั้นเสีย และนกทั้งปวงก็กินเนื้อของคนเหล่านั้นจนอิ่ม