Revelation 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​เขียน​ฝาก​ไป​ยัง​ทูต​แห่ง​คริสตจักร​ที่​อยู่​เมืองเป​ระฆา​โม​ว่า, “ท่าน​ผู้​ถือ​ดาพ​สอง​คม​กล่าว​ว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เขียน​ถึง​ทูตสวรรค์​ของ​หมู่ประชุม​ใน​เมือง​เปอร์กามัม​ว่า “พระองค์​ผู้ที่​มี​ดาบ​สองคม​พูดว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงเขียนถึงทูตสวรรค์ของคริสตจักรที่เมืองเปอร์กามัมว่า ‘พระองค์ผู้ทรงถือดาบสองคมที่คมกริบตรัสดังนี้ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองเปอร์กามัมว่า พระองค์ผู้ทรงถือดาบสองคมตรัสว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองเปอร์กามัมว่า ‘พระองค์ผู้ทรงถือดาบสองคมตรัสดังนี้ว่า
Thai KJV 2003
จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองเปอร์กามัมว่า ‘พระองค์ผู้ทรงถือดาบสองคมที่คมกริบตรัสดังนี้ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​จง​เขียน​ถึง​ทูต​สวรรค์​แห่ง​คริสตจักร​ที่​เมือง​เปอร์กามัม​ว่า พระ​องค์​ผู้​มี​ดาบ​สอง​คม​อัน​คมกริบ​กล่าว​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​เขียน​ถึง​ทูตสวรรค์​แห่ง​คริสตจักร​ที่​เมือง​เปอร์กามัม​ว่า ต่อไป​นี้​เป็น​คำ​กล่าว​ของ​พระองค์​ผู้​ถือ​ดาบ​สอง​คม
Thai Tok
ถึง ผู้ ส่งข่าว แห่ง ค ริ สต จักร ที่ เมือง เปอร์กามัมจง เขียน ถึง ทูต สวรรค์ แห่ง ค ริ สต จักร ที่ เมืองเปอร์กามัมว่า ` พระองค์ ผู้ทรง ถือ ดาบส อง คม ที่ คมกริบ ตรัส ดังนี้ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองเปอร์กามัมว่า `พระองค์ผู้ทรงถือดาบสองคมที่คมกริบตรัสดังนี้ว่า