Revelation 2:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และลูกทั้งหลายของหญิงนั้นเราจะประหารเสียให้ตาย, และคริสตจักรทั้งหลายจะได้รู้ว่าเราเป็นผู้พินิจจิตต์และใจ และเราจะอำนวยให้เจ้าทั้งหลายทุกคนตามการประพฤติของเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะฆ่าพวกลูกศิษย์ของนาง และทุกหมู่ประชุมจะได้รู้ว่า เราคือผู้ที่หยั่งรู้ความคิดและความตั้งใจของทุกคน และเราจะตอบแทนพวกเจ้าแต่ละคนตามสิ่งที่พวกเจ้าได้ทำลงไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะประหารลูกๆ ของนางให้ตาย แล้วคริสตจักรทั้งหมดจะได้รู้ว่าเราเป็นผู้ตรวจสอบความคิดและจิตใจ และเราจะให้กับเจ้าทั้งหลายแต่ละคนตามความประพฤติของพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะประหารลูกๆ ของหญิงนั้น แล้วคริสตจักรทั้งปวงจะได้รู้ว่าเราคือผู้พิเคราะห์ความคิดจิตใจ และเราจะตอบแทนเจ้าแต่ละคนตามการกระทำของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะประหารลูกทั้งหลายของหญิงนั้นเสียให้ตาย และคริสตจักรทั้งหลายจะได้รู้ว่าเราเป็นผู้พินิจพิจารณาจิตใจ และเราจะให้สิ่งตอบแทนแก่เจ้าทั้งหลายทุกคน ให้เหมาะสมกับการงานของเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะประหารลูกทั้งหลายของหญิงนั้นเสียให้ตาย และคริสตจักรทั้งหลายจะได้รู้ว่าเราเป็นผู้พินิจพิจารณาจิตใจ และเราจะให้สิ่งตอบแทนแก่เจ้าทั้งหลายทุกคนให้เหมาะสมกับการงานของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะฆ่าพวกลูกๆ ของนางให้ตาย และคริสตจักรทุกแห่งจะได้รู้ว่า เราเป็นผู้หยั่งรู้ถึงความคิดและจิตใจ และเราจะสนองตอบพวกเจ้าแต่ละคนตามการกระทำของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะประหารลูกๆ ของเธอ แล้วคริสตจักรทั้งปวงจะได้รู้ว่าเราคือผู้ตรวจค้นความคิดจิตใจ และเราจะตอบแทนตามการกระทำของเจ้าแต่ละคน
Thai Tok
เรา จะ ประหาร ลูก ทั้งหลาย ของ หญิง นั้น เสีย ให้ ตาย และ ค ริ สต จักร ทั้งหลาย จะ ได้ รู้ ว่า เรา เป็น ผู้ พินิจ พิจารณา จิตใจ และ เรา จะ ให้ สิ่ง ตอบแทน แก่ เจ้า ทั้งหลาย ทุก คน ให้ เหมาะสม กับ การ งาน ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะประหารลูกทั้งหลายของหญิงนั้นเสียให้ตาย และคริสตจักรทั้งหลายจะได้รู้ว่าเราเป็นผู้พินิจพิจารณาจิตใจ และเราจะให้สิ่งตอบแทนแก่เจ้าทั้งหลายทุกคนให้เหมาะสมกับการงานของเจ้า