Revelation 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เรา​บอก​เจ้า​ทั้ง​หลาย คือ​เจ้า​ที่​เหลืออยู่​ที่​เมือง​ธุ​อา​ไต​ระ, ที่​ไม่ได้​ถือ​คำ​สอน​นั้น. และ​ไม่ได้​รู้จัก​การ​ลับ​ลึก​ของ​ซาตาน​ดุจ​เขา​ว่า​นั้น. ว่า​ภาระ​อื่นๆ เรา​จะ​ไม่​มอบ​ให้​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ตอนนี้​เรา​มี​เรื่อง​บางอย่าง​ที่​จะ​พูด​กับ​คน​อื่นๆ​ที่​เหลือ​ใน​เมือง​ธิยาทิรา​ที่​ไม่ได้​ทำ​ตาม​คำสอน​ของ​นาง และ​ยัง​ไม่รู้จัก​สิ่ง​ที่​บางคน​เรียก​ว่า ‘ความจริง​อัน​ล้ำลึก​ที่​มา​จาก​ซาตาน’ เรา​จะ​ไม่​มอบ​ภาระ​อะไร​เพิ่มเติม​ให้​กับ​พวกเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สำหรับพวกเจ้าที่เหลืออยู่ในเมืองธิยาทิราที่ไม่ถือคำสอนนี้ และไม่รู้จักสิ่งที่เขาเรียกว่าความล้ำลึกของซาตาน เราขอบอกว่าเราจะไม่มอบภาระอื่นแก่พวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้เรากล่าวกับพวกเจ้าที่เหลืออยู่ในธิยาทิรากับพวกเจ้าที่ไม่ยึดถือคำสอนของนาง และไม่ได้เรียนรู้สิ่งที่เรียกกันว่าความลี้ลับของซาตานนั้น (เราจะไม่มอบภาระอื่นแก่เจ้า)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับพวกเจ้าที่เหลืออยู่ที่เมืองธิยาทิรา ผู้ไม่ถือคำสอนนี้ และไม่รู้จักสิ่งที่เขาเรียกว่า ความล้ำลึกของซาตานนั้น เราขอบอกว่าเราจะไม่มอบภาระอื่นให้เจ้า
Thai KJV 2003
สำหรับพวกเจ้า และคนอื่นที่เหลืออยู่ที่เมืองธิยาทิรา ผู้ไม่ถือคำสอนนี้ และไม่รู้จักสิ่งที่เขาเรียกว่า ความล้ำลึกของซาตานนั้น เราขอบอกว่า เราจะไม่มอบภาระอื่นให้เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​ขอ​บอก​พวก​เจ้า​ซึ่ง​เหลือ​อยู่​ที่​เมือง​ธิยาทิรา พวก​เจ้า​ที่​ไม่​ถือ​ตาม​คำ​สั่งสอน​ของ​นาง และ​ไม่​เคย​เรียน​รู้​ถึง​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​เรียก​กัน​ว่า​ความ​ลึกล้ำ​ของ​ซาตาน เรา​จะ​ไม่​ให้​เจ้า​แบก​ภาระ​อื่น​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้​เรา​กล่าว​กับ​พวก​เจ้า​ที่​เหลือ​อยู่​ใน​ธิยาทิรา​ซึ่ง​ไม่​ยึดถือ​ใน​คำ​สอน​ของ​หญิง​นั้น และ​ไม่​ได้​เรียนรู้​สิ่ง​ที่​เรียก​ว่า​เป็น​ความ​ลี้ลับ​ของ​ซาตาน ‘เรา​จะ​ไม่​ให้​ภาระ​อย่าง​อื่น​แก่​เจ้า​อีก
Thai Tok
สำหรับ พวก เจ้า และ คน อื่น ที่ เหลือ อยู่ ที่ เมืองธิยาทิรา ผู้ ไม่ ถือ คำ สอน นี้ และ ไม่ รู้จัก สิ่ง ที่ เขา เรียก ว่า ความ ล้ำ ลึก ของ ซา ตาน นั้น เรา ขอบ อก ว่า เรา จะ ไม่ มอบ ภาระ อื่น ให้ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับพวกเจ้า และคนอื่นที่เหลืออยู่ที่เมืองธิยาทิรา ผู้ไม่ถือคำสอนนี้ และไม่รู้จักสิ่งที่เขาเรียกว่า ความล้ำลึกของซาตานนั้น เราขอบอกว่า เราจะไม่มอบภาระอื่นให้เจ้า