Revelation 2:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใด​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ตรัส​ไว้​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย​เถิด.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใคร​ที่​มี​หู​ก็​ให้​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระวิญญาณ​บอก​กับ​หมู่ประชุม​ต่างๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความที่พระวิญญาณตรัสกับคริสตจักรทั้งหลาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครมีหูก็จงฟังสิ่งที่พระวิญญาณตรัสแก่คริสตจักรทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณได้ตรัสไว้แก่คริสตจักรทั้งหลายเถิด’
Thai KJV 2003
ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณตรัสไว้แก่คริสตจักรทั้งหลายเถิด’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ใด​มี​หู​ก็​จง​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระ​วิญญาณ​กล่าว​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​มี​หู​ก็​จง​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระวิญญาณ​กล่าว​แก่​คริสตจักร​ทั้งหลาย”
Thai Tok
ใคร มี หู ก็ ให้ ฟัง ข้อความ ซึ่ง พระ วิญญาณ ตรัส ไว้ แก่ ค ริ สต จักร ทั้งหลาย เถิด ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณได้ตรัสไว้แก่คริสตจักรทั้งหลายเถิด'"