Revelation 2:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
‘เรา​รู้จัก​การ​ทุกข์​ลำบาก​และ​การ​ยากจน​ของ​พวก​เจ้า (แต่​ว่า​เจ้า​ก็​มั่ง​มี), และ​รู้จัก​ถ้อยคำ​หยาบ​คาย​แห่ง​คน​เหล่านั้น ที่​กล่าว​ว่า​เขา​เป็น​พวก​ยู​ดาย​และ​หา​ได้​เป็น​ไม่ แต่​เป็น​สภา​ของ​ซาตาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​รู้​ว่า​เจ้า​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน และ​ยากจน​แค่​ไหน แต่​จริงๆ​แล้ว​เจ้า​เป็น​คนรวย เรา​รู้​ว่า​เจ้า​ถูก​ใส่ร้าย​ป้ายสี​จาก​คน​พวกนั้น​ที่​เรียก​ตัวเอง​ว่า​เป็น​ยิว ทั้งๆ​ที่​ไม่ใช่ แต่​เป็น​กลุ่ม​คน​ของ​ซาตาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เรารู้เรื่องความยากลำบากและยากจนของเจ้า (แต่ว่าเจ้าก็มั่งมี) และรู้เรื่องการกล่าวร้ายของพวกที่อ้างตัวว่าเป็นยิวและไม่ได้เป็น แต่เป็นธรรมศาลาของซาตาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรารู้ถึงการทนทุกข์และความยากไร้ของเจ้า กระนั้นเจ้าก็มั่งมี! เรารู้ถึงคำให้ร้ายของบรรดาผู้ที่อ้างว่าตนเป็นยิวและไม่ได้เป็น แต่เป็นธรรมศาลาของซาตาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ ‘เรารู้ว่าพวกเจ้ามีความทุกข์ลำบากและยากจน (แต่ว่าเจ้าก็มั่งมี) และรู้เรื่องการใส่ร้ายของคนเหล่านั้น ที่กล่าวว่าเขาเป็นพวกยิวและหาได้เป็นไม่ แต่พวกเขาเป็นธรรมศาลาของซาตาน
Thai KJV 2003
เรารู้จักแนวการกระทำของเจ้า และเรารู้ว่าพวกเจ้ามีความทุกข์ลำบากและยากจน (แต่ว่าเจ้าก็มั่งมี) และรู้เรื่องการหมิ่นประมาทของคนเหล่านั้นที่กล่าวว่า เขาเป็นพวกยิวและหาได้เป็นไม่ แต่พวกเขาเป็นธรรมศาลาของซาตาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
‘เรา​รู้​เรื่อง​ความ​ยาก​ลำบาก​และ​ความ​ยากจน​ของ​เจ้า แต่​ว่า​เจ้า​ก็​มั่งมี เรา​รู้​ถึง​การ​ใส่ร้าย​ของ​พวก​ที่​อ้าง​ว่า​ตน​เป็น​ชาว​ยิว​ทั้ง​ที่​ไม่​ได้​เป็น แต่​กลับ​เป็น​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ซาตาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​รู้​ถึง​การ​ทน​ทุกข์​และ​ความ​ยาก​ไร้​ของ​เจ้า แต่​เจ้า​ก็​มั่งมี! เรา​รู้​ถึง​คำ​ให้​ร้าย​ของ​พวก​ที่​อ้าง​ตน​ว่า​เป็น​ยิว​ทั้ง​ที่​ไม่​ได้​เป็น แต่​เป็น​ธรรม​ศาลา​ของ​ซาตาน
Thai Tok
เรา รู้จัก แนว การก ระ ทำ ของ เจ้า และ เรา รู้ ว่า พวก เจ้า มีค วาม ทุกข์ ลำบาก และ ยากจน ( แต่ว่า เจ้า ก็ มั่งมี ) และ รู้ เรื่อง การ หมิ่นประมาท ของ คน เหล่า นั้น ที่ กล่าว ว่า เขา เป็น พวก ยิวและ หา ได้ เป็น ไม่ แต่ พวก เขา เป็น ธรรม ศาลา ของ ซา ตาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรารู้จักแนวการกระทำของเจ้า และเรารู้ว่าพวกเจ้ามีความทุกข์ลำบากและยากจน (แต่ว่าเจ้าก็มั่งมี) และรู้เรื่องการหมิ่นประมาทของคนเหล่านั้นที่กล่าวว่า เขาเป็นพวกยิวและหาได้เป็นไม่ แต่พวกเขาเป็นธรรมศาลาของซาตาน