Revelation 21:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ราก​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​นั้น​ประดับ​ด้วย​แก้ว​ประเสริฐ​ทุก​อย่าง ราก​ที่​หนึ่ง​แล้ว​ไป​ด้วย​แก้ว​มณี​โชติ ราก​ที่​สอง​แล้ว​ไป​ด้วย​แก้ว​ไพฑูรย์ ราก​ที่​สาม​แล้ว​ไป​ด้วย​แก้ว​โมรา ราก​ที่​สี่​แล้ว​ไป​ด้วย​แล้ว​มรกต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฐาน​หิน​สิบสอง​ฐาน​ของ​กำแพง​เมือง ทำ​ด้วย​เพชรพลอย​ต่างๆ ฐาน​ที่​หนึ่ง​เป็น​หิน​จำพวก​โมรา ฐาน​ที่​สอง​เป็น​พลอย​สี​น้ำเงิน ฐาน​ที่​สาม​เป็น​หิน​ควอตซ์​โปร่งใส​มี​หลาย​สี ฐาน​ที่​สี่​เป็น​มรกต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฐานศิลาต่างๆ ของกำแพงนครนั้นประดับด้วยอัญมณีทุกชนิด ฐานที่หนึ่งเป็นแจสเพอร์ ที่สองไพลิน ที่สามเป็นโมรา ที่สี่เป็นมรกต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฐานรากของกำแพงประดับด้วยอัญมณีล้ำค่านานาชนิด ฐานที่หนึ่งคือโมรา ฐานที่สองคือพลอยสีน้ำเงิน ฐานที่สามคือพลอยสีเขียว ฐานที่สี่คือมรกต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฐานของกำแพงนครนั้นประดับด้วยเพชรนิลจินดาทุกชนิด ฐานที่หนึ่งเป็นแก้วมณีโชติ ที่สองไพฑูรย์ ที่สามโมรา ที่สี่มรกต
Thai KJV 2003
ฐานของกำแพงเมืองนั้นประดับด้วยเพชรพลอยทุกชนิด ฐานที่หนึ่งเป็นพลอยหยก ที่สองไพทูรย์ ที่สามหินคว๊อตซ์โปร่งแสง ที่สี่มรกต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฐาน​ของ​กำแพง​เมือง​ประดับ​ด้วย​เพชร​นิล​จินดา​อัน​มีค่า​ทุก​ชนิด ฐาน​แรก​เป็น​มณี​สีเขียว ที่​สอง​เป็น​นิล​สีคราม ที่​สาม​เป็น​หิน​แก้ว​หลาก​สี ที่​สี่​เป็น​มรกต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฐาน​ราก​ของ​กำแพง​ประดับ​ด้วย​อัญมณี​ล้ำค่า​นานา​ชนิด ฐาน​ที่​หนึ่ง​คือ​หิน​จำพวก​แจสเปอร์ ฐาน​ที่​สอง​คือ​แซฟไฟร์ ฐาน​ที่​สาม​คือ​อาเกต ฐาน​ที่​สี่​คือ​มรกต
Thai Tok
ฐาน ของ กำแพง เมือง นั้น ประดับ ด้วย เพชร พลอย ทุก ชนิด ฐาน ที่ หนึ่ง เป็น พลอย หยก ที่ สอง ไพ ทูรย์ ที่ สาม หิน คว๊อ ต ซ์โปร่งแสง ที่ สี่ มรกต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฐานของกำแพงเมืองนั้นประดับด้วยเพชรพลอยทุกชนิด ฐานที่หนึ่งเป็นพลอยหยก ที่สองไพทูรย์ ที่สามหินคว๊อตซ์โปร่งแสง ที่สี่มรกต